見出し画像

「遅ればせ冬野菜の種蒔き」


「ずぼらにも 種蒔きすれば 祈り虫」
#かまきり #時代祭り #鞍馬の火祭 #蟷螂の斧

Les Japonais et les Chinois ne sont pas les seuls à avoir une place particulière dans leur cœur pour la mante.
Dès l'Antiquité, les Grecs désignaient la mante par le nom de "prophète".
Ce nom est devenu le nom scientifique de l'espèce de mante.
Le nom anglais signifie "prophète qui prie".
Ce nom exprime le respect pour la mante religieuse.
Au Japon, elle est également connue sous le nom de "prophète priant" en raison de sa position en embuscade devant sa proie, ce qui indique que le sentiment que l'on éprouve à la vue d'une mante religieuse est le même dans tous les pays.

Bien qu'elle se nourrisse d'autres insectes, la mante religieuse est considérée comme cruelle en raison de sa posture de prière, mais elle a besoin de manger pour survivre. La mante religieuse prie peut-être du mieux qu'elle peut.
Johannes18-20
Jesus antwortete ihm : Ich habe öffentlich zur Welt geredet; ich habe stets in der Synagoge und im Tempel gelehrt, wo die Juden immer zusammenkommen, und habe nichts im Verborgenen geredet.
(Jésus lui répondit: J’ai parlé ouvertement à tout le monde ; j’ai toujours enseigné dans les synaggues et dans le temple, où ;es Keiofs se réunissent constamment, et je n’ai rien dit en secret.)


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?