見出し画像

「先走ったからと哀れバカマツタケ」

「栗の木に バカと名づけど 松茸味」

#ばかまつたけ #松茸 #ウバメガシ  

Le baka-matsutaké (transcription intégrale du nom japonais, composé de Baka 馬鹿, バカ, littér. « qui ne distingue pas un cheval d'un cerf » = idiot, stupide)2, et matsu-take (マツタケ, 松茸, Champignon du pin) est un champignon agaricomycète (ハラタケ目) de la famille des Tricholomatacées (目キシメジ科), décrit du Japon par le mycologue japonais Tsuguo Hongo en 1974, sous le nom latin de Tricholoma bakamatsutake. Le nom spécifique signifie « Matsutaké trompeur » ou « faux matsutaké », son odeur forte mais différente lui ôtant beaucoup de sa valeur marchande.
Il a ensuite été signalé en Nouvelle-Guinée et en Chine. Il est sans doute très proche du légendaire Matsutaké, (Tricholoma matsutake), auquel il ressemble mais il vient principalement dans les forêts de Fagaceae (hêtres et chênes) plutôt que dans les pinèdes.

Roman7-1
Wisst ihr nicht, Brüder-ich rede ja mit solchen, die das Gesetz kennen -, dass das Gesetz nur über den Meschen herrscht, solange er lebt ?
(Ignorez-vous, frères et sœurs—je parle ici à des gens qui connaissent la loi – quel la loi n’exerce son pouvoir sur l’homme qu’aussi longtemps qu’il vit ?)



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?