漢字が読めない。
題名のままです。
僕は、漢字が苦手です。読めません。
ラジオや喋りのお仕事をやらせて頂いているのに致命的です。
これは僕がアメリカ生活が長かったからでもなく、カナダ生まれな訳でもなく、サバイブしたメキシコシティー育ちな訳でもない。
ただ単に勉強をサボっており、知識不足なのだ。
読めなさすぎていつもラジオに来たメールを読む時に毎回ウッッ…となる。先日、日本語がペラペラすぎるアメリカ人の友達が、日本語はまじで喋れるんですけど、漢字はマジで苦手です!って言っていた時に、なーんだ俺も俺も!と言ってしまったが、今考えると何を一緒にしてんねん。である。
ただ、僕は言いたい。年齢を重ねる事に確実に「読み」に対して疑念を持ってしまう様になっているのだ。
それはなぜか。いわゆる「あて字」や「略字」のパターンの知識が常日頃よりアップデートされていっているからだ。
例えば、「老舗」という漢字があって、
習った直後は、ほーんしにせね。あーしにせ。読むか?それ。まぁよむんやから読むか。とか思うわけですよ。
そう、「それだけを」習った時のワタシなら大丈夫なのだが、
いつの日か音読み訓読みを知った時に
「ん?しにせ?老舗…ろう…ほ?ろうほ?」
ってよまないか??など知識を得たが故に出てくる疑問。
ちなみに老舗は、しにせ とも ろうほ とも読むらしいですが。
そして特にお店の名前とかもあて字だったりするし、ほんと漢字ってややこしい!!
だから漢字苦手なんです。
先日、僕がやっているホラーゲームの新キャラクターが出た時に、「怨霊」の事を「おんれい」と読みました。
いやそれくらいは読めるだろ
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?