見出し画像

英語検定ライティング準1級(第323回)

トライアル「同じミスをすると合格できない話」

42年前の春に彼は志望校から合格通知をもらった。翌月から大学生だった。長い1年間の努力は報われた。その間に彼はたくさんの問題に当たった。そしてたくさん間違った。それが最終的に彼の合格につながった。これは人生の教訓となった。
In march in 1983, he gained a reception letter from his desired university, which meant that he would become a freshman in three weeks, when his examinee season ended, in short, his bloody efforts could be rewarded.
During these months, he came across a tremendously large number of questions, some of which he solved, but an overwhelming large number of them were beyond his abilities, and he tried to answer the same questions.
He willingly corrected the questions he had previously mistaken again and again, which finally enabled him to arrive at his target destination, which has been one of his previous lessons since he obtained something vital.

試行錯誤という言葉がある。トライしてミスをする。またトライすると前よりは成功に近づく。さらにトライしたら成功するという流れだ。努力なしで成功はあり得ない。つまりトライしてミスした数がたくさんあるほど難関大学に合格するのだ。
We know the word “trial and error,” which means that we make an error when we encounter a problem, but we could approach a success when we could have another opportunity to answer it, and we finally gain an correct answer when we make efforts three times, which might be challenging, but we could gain a precious triumph.
We fail to achieve something successful without making bloody efforts, in other words, it might not be until we make numerous mistakes that we could have obtain a reception letter from our desired university, we assume.

それは経験値と呼んでいい。受験生がタブレットで予備校の動画を観ながら勉強をしている。時代は変わった。42年前は予備校で頼りになる講師の授業を受けた。参考書も頼りになった。自転車での通学は足腰を鍛えた。温暖化はしてなかった。
We could safely call these efforts an experience level.
A female examinee has concentrated on her studies with the lecture movies on the tablet screen near here, which forced him to feel that time flies because he took his dependable tutors’ live lectures when he was one of a tremendously large number of examinees in Japan.
He could depend on numerous explanations written on the reference books, simultaneously, his bike commute might make his physical muscles more and more intense.
In those days, we haven’t been informed of the serious word “Global Warming Phenomenon,” in summer in 1982.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?