見出し画像

英語の勉強はじめました。

みずきのりんごです!

早速ですがタイトルどおりに英語の勉強をはじめました~!

英語はなんとな~く、というかほぼほぼわからなくて、英文読む時もグーグル先生にお願いすればいいやという感じでこれまで過ごしてきましたが、新しい情報とかはやはり海外、英語で書いてあることが多いので、勉強をすることにしたのです。

▼きっかけはこの本。

あの筋肉体操のコスプレイヤー弁護士さんの著書を拝読したなかで、ご自身の勉強法、そして各教科についての勉強法が記載されており、そのなかに英語も含まれていて、なるほど…英語ってこうやって勉強すればいいのか!と膝を打ったので、私もやってみようと思いました。
内容は受験勉強についてのものでしたが、とにかく考え方として凄く勉強になりました。そしてそれが実践できているかといえばちょっと違うかもしれませんが、きっかけとしてはとてもいいです!
それにしてもこの方ストイック……見習いたいです。

▼実際にはじめるまえに。

単純に海外サイトを覗いて、便利ツール「Mouse Dictionary」を片手に読むのもいいのですが

私の問題は、単語じゃなくてまず文法がわからないので(基本の中学英語は諸事情でほぼ独学程度しかかじってなくて英語めちゃくちゃ弱いです)、まず文法から学ぼうと思って、本を買いました(いつも勉強をはじめるとき、何かしら本を買ってます)

これ!

ひとまず読み進めているだけですが、あ~なるほど、そういえばそうだったかも、みたいな気付きばかりです…英語…ほんと弱いな…

本を読んでいるだけじゃだめなので、実践として、
私はお絵描きをするのが大好きなので、PIXIV FANBOXをやっているのですが

こちらの記事を英訳してPatreonに載せようと思いいたりました。

なぜFANBOXから、ですが、自分が好きでやっていることと結びつけたら、サボらないしちゃんと学べそうだと思ったからです。
あと海外の方にも私の絵をみてもらいたい、知ってもらえたら嬉しいな~と思っているので、一石二鳥感がありました!
(そのようなわけで、よろしかったらフォローお願いします!)

▼早速翻訳してみる。

というわけで早速書いたうちの記事のなかで、

最近書いたキャラデザについての記事を翻訳してみることにします。

最初はグーグル先生で日本語を英語にしたものを、逆に英語から日本語にしてみつつ、それを参考に実際に手打ちして、この文章だとこの文法で、単語はこう、みたいにやっていきました。

でもそれだけじゃチョト単語ワカラナイ!状態になったりもしたので、本屋で読み比べた結果合っていると感じたオーレックスの和英辞典を入手し、辞書をひきながらやってみました。

あとでアルクの存在に気付き、

こちらで翻訳した方が早いのでは?と思ったりもしたのですが、辞書はめくってるだけで飛び込んでくるので読み物としても面白いです。

ちなみにアルクはこちらの記事を参考にしました!ありがとうございます!

各種ツールを使いながら、一文ずつ訳していきます。でも全部まるっと訳すわけではなくて、ここはいらないかなと思ったところは削ったりします。

どうしても日本語から英語にすると、ニュアンスが違って伝わらないかなと思う部分があって…。なるべく自分が読んでわかりやすいように訳しました。

▼翻訳したものを確認してみる。

途中途中集中途切れつつ休みつつしながら、実際に翻訳していく中で、文法これ…本当にあってるの??? 読んでて大丈夫か…!? とかなり不安になってきたので文法調べてくれるツールを探しました。ありました。

こちらに打った文章をいれてみると、ここの頭には[a]を入れた方がいいね、とかそういうことを教えてくれました。(そういえば[a]つけないといけなかったよな…とかを思い出す程度の英語力)

便利でした…。全部入力して都度修正していきました。便利でした…(大事なことなので)

最近更新されてないっぽいのが気になりますが、それでも使えるツールなのでいい感じです!でももし他にもいいチェッカーがあるよ!とご存知でしたら、教えてください!

グーグル先生にも再度確認してもらって、大丈夫そうかな?と思えたので投稿しました。

▼翻訳を海外サイトに投稿してみた。

翻訳してみた記事がこちらです。いかがでしょうか…

まだまだ全然拙いので、本当にこれが正しいものになっているのか、たとえチェッカーを通したとしても不安でいっぱいなので、もしここはこうした方がいいとかお気づきの点がありましたら教えて頂けるととても助かります。

海外サイト、Patreonをはじめるまえに、ArtStationDeviantartなどにユーザー登録をして、そちらでも実際に少し文章を打ったりしていたのですが、チェッカーを通すとボロボロで酷いものでした。
他のユーザーさんに対してコメントをつけるとかはまだしていないのですが、そういう実践も今後やってみたいです。


ひとまずやってみたことは以上です!今後も記事を英訳していって少しずつステップアップを目指します。
同時に作品を作って、どうしてこれを作ったのかとか、その辺も言語化して英訳していくといったことを相乗効果が出るようにやりたいです!がんばります!!

さて、大好きなゲームが英語で遊べるらしいので、そちらでも勉強してみたいと思います~!!

(英語版サイトを貼っていくスタイル)


お読みいただきありがとうございます!もしサポート頂けるのであれば、そちらは創作活動資金に充てさせて頂きます。