見出し画像

帰ってきた紅白歌合戦 第5組

【原曲と日本語カバー】

『知りたくないの』  西田佐知子
 VS
『I Really Don't Want to Know 』  尾崎紀世彦


 菅原洋一さんでおなじみの曲です。元々カントリーの名曲の日本語カバーです。なかにし礼さすがですね。日本語版も名曲になりました。我輩は最近までオリジナル曲と思ってました。

『知りたくないの』 西田佐知子  (訳詞:なかにし礼 1964)
 日本ではなかにし礼が訳詞して菅原洋一が歌った『知りたくないの』がヒットしました。そのカバーです。西田佐知子は1971年頃、結婚と同時にほぼ引退。我輩はテレビの歌番組等では観たことがないがなかった。
 ただ菊正宗のCM曲『はじめての街で』は結婚後の’75頃より’80年頃まで放送されたようで、良く覚えてます。加藤登紀子『酒は大関』もよかったなあ。原曲と日本語訳詞対決なのでCM曲はまたにして『知りたくないの』をどうぞ。

『I Really Don't Want to Know 』 尾崎紀世彦  
 (作詞:ドン・ロバートソン  作曲:ハワード・バーンズ 1973)
 カントリーの名曲です。ここでは尾崎紀世彦に原曲を歌ってもらいましょう。尾崎紀世彦がカントリーをカバーしているアルバムの一曲です。歌番組で日本の歌手が英語で歌うと、発音が悪く様にならない場合が多々ありますね。(英語は話せなくても発音の善し悪しは分かりますよね、なぜか)尾崎は完璧です。じっくりとお楽しみ下さい。

【余談】
 エルビス・プレスリーのカバーも聴いたのですが、エルビスってやっぱ別格でした。アレンジもカントリーではなくロックで、フェイクで歌ってます。これがカッコいいのですね。脱帽です。

”フェイク”とは、原曲のメロディーを一部変えたり、装飾したりして歌う(演奏する)歌唱法(奏法)を指します。 

出場者(25組)一覧表は以下
https://note.com/rock_n_soul/n/nd6396cb1d82c/edit

 

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?