Ririko

アメリカ在住歴30年のアラフォーワーママ。 日常生活、独り言、豆知識等を簡単な英語と日…

Ririko

アメリカ在住歴30年のアラフォーワーママ。 日常生活、独り言、豆知識等を簡単な英語と日本語で紹介します。

マガジン

  • 英語で自分探しの旅

    プチ・インフルエンサーの主人と子供たちと一緒に暮らすアラフォーワーママ。子供が小さい時はアルバイトしながらがんばった専業主婦。「自立できるようになりたい。」と思ってまたキャリア志向に。子育ても少し落ち着き、仕事もプライベートも充実させたい今、私の生活・日々思うこと・なるほどと思ったことを英語日記という形で公開します。

  • Thought for the Day バイリンガルつぶやき

    アメリカ27年在住の子育てママ、税理士、英語コーチ、ピアノ講師、ユーチューバ、オンライン講師が「なるほど!」や「面白い!」と思った教育論、哲学、心に響く言葉などを日本語と英語でまとめています!

  • My Eigo World

    気軽に読める、楽しく英単語や英語フレーズを身につけることができるマガジン。より多くの人に英語は、「楽しい!」と思えるようになっていただけるようなコンテンツを提供したいと思っています。私の日常生活、独り言、豆知識等を日本語と簡単な英語で紹介します。アメリカ生活24年目。現在、サンフランシスコ在住。時に税理士、英会話教師、ピアノ教師、育児に奮闘中の2児の母。性格は、マイベース!

  • 今日も英語と人生、頑張ろう!心に響く言葉(英語&日本語)

    英語を学ぶには、英語を読む・書く・聞く・話すなど、常に英語環境に自分を置くのが一番。でも、楽しくなくっちゃ続かない!それなら「今日も1日頑張ろう〜!」という元気が出るような英語の文章を読んで、人生もっとポジティブに生きてみませんか?英語が楽しく身につき、元気になれちゃう、そんなマガジンを目指してます。

  • 幸せな人生とは マジメな話

    人生、ただ生きてるだけでは、もったいない。頑張りすぎるのも、もったいない。人生、充実したものにするには?どういう気持ちで毎日を迎えたらいいのか?そんなことを考えているマイペースで、楽天的なゆうこのマガジンです。これを読んで、自分の人生、明るく、楽しく、充実したものに。「今も幸せ、昔も幸せ、これからもっと幸せになるぞ!」と思える人生を送ろう。

最近の記事

Life is like a journey.

〜人生はさながら、旅のようなもの。自分という人生を体験する、終わりのない旅。〜Life is like journey. It's a never ending journey where you experience what it means to live your own life.  これからの毎日、あなたが経験することは、あなたの人生という大地を歩く旅。旅先で出会う、いろいろな風景は全て、自分をより深く理解するための、意味のあるもの。 #英語学習 #元気が出る

    • 英語クイズ:これは、どんなシチュエーション?

      “See you in the water.” Q:どんなシチュエーションの時にこのフレーズを使うでしょうか? A:自分が相手よりも先にプールに入る時。 訳すと「水の中で会おう。」この間、プールの更衣室でアメリカ人のおばあちゃんが友達にこのフレーズを使ってました。これからこのおばあちゃんたちは、プールでエアロビのクラスに行くらしいです。”See you at the pool.” や”See you later.” でも良いのですが、”See you in the wa

      • Real friends 本当の友達

        今は、毎日のように友達に会える幸せな日々を過ごしている私。その友情を当たり前と思ってしまうこともあります。その友情、友達に対して感謝の気持ちでいっぱいになるような英語のフレーズをここで、紹介します。 Real friends are family without a birth certificate. 本当の友達というのは、出生届がない家族のような存在。 A true friend is someone that understands your past, beli

        • An obstacle is often a stepping stone

          An obstacle is often a stepping stone. - William Prescott このフレーズの英単語の意味を見てみましょう: Obstacle = 障害(物) Stepping stone = 飛び石 直訳すると、「障害は、飛び石のような物。」 障害に直面するのも成功するのに大切である、というような意味。日本語のことわざの「失敗は、成功のもと」に似たような意味です。障害に直面したからといって、諦めては、いけない。障害を恐れず、乗

          ¥100

        Life is like a journey.

        マガジン

        • 英語で自分探しの旅
          0本
        • Thought for the Day バイリンガルつぶやき
          0本
        • My Eigo World
          14本
        • 今日も英語と人生、頑張ろう!心に響く言葉(英語&日本語)
          3本
        • 幸せな人生とは マジメな話
          0本
        • アートな生活 in アメリカ
          0本

        記事

          Be careful of...マザー・テレサの名言

          マザーテレサの名言、心に響きます!これを読んで、今日も1日、幸せになりましょう。 Be careful of your thoughts, for your thoughts become your words. 思考に気をつけなさい、それはいつか言葉になるから。 Be careful of your words, for your words become your deeds. 言葉に気をつけなさい、それはいつか行動になるから。

          ¥100

          Be careful of...マザー・テレサの名言

          ¥100

          【アメリカ健康食品】Sprouted Watermelon Seeds

          【アメリカ健康食品】Sprouted Watermelon Seeds

          Met Santa サンタに会ったよ

          二日連続でサンタに会いました。ラッキー!! We met Santa two days in a row. We're so lucky! アメリカだといろんなイベントにサンタが登場。子供達は、一人ひとり、サンタの膝の上に座り、サンタとお話をします。サンタがよく聞いてくる質問: In the US, there are a lot of events where you can meet Santa. Each child sits on Santa's lap and

          Met Santa サンタに会ったよ

          Let's dress up! ドレスアップしよう!

          明日、胡桃割り人形(バレー)のパフォーマンスを見に行きます。 We're going to go see the Nutcracker (ballet performance) tomorrow! この時期に胡桃割り人形を見に行くのが、私たちの毎年恒例の行事。私と娘の3年続けて見に行ってます。娘との1対1の時間、普段ないので、貴重な時間です。 This is becoming our mother-daughter tradition now. I think we've

          Let's dress up! ドレスアップしよう!

          Lunchbox letter って?

          I love surprises! So I wanted to surprise Rina on her first day of kindergarten with a letter in her lunchbox. She enjoyed reading the letter, so I’ve been writing a letter to her every day. We call these ‘lunchbox letters’ in the US. 私、サ

          Lunchbox letter って?

          英語クイズ:See you in the water

          “See you in the water.” Q:どんなシチュエーションの時にこのフレーズを使うでしょうか? A:自分が相手よりも先にプールに入る時。 訳すと「水の中で会おう。」この間、プールの更衣室でアメリカ人のおばあちゃんが友達にこのフレーズを使ってました。これからこのおばあちゃんたちは、プールでエアロビのクラスに行くらしいです。”See you at the pool.” や”See you later.” でも良いのですが、”See you in the wa

          英語クイズ:See you in the water

          英語日記:Ice Cream Truck

          この季節、公園で頻繁に見かけるのがIce cream truck (アイスクリームトラック)。トラックが音楽を鳴らしながらやってきます。音楽が聞こえてくると子供たちは、親のところへダッシュ。お金を親からもらい、アイスクリームトラックの運転手にお金を渡し、好きな物を選びます。Ice cream truck (アイスクリームトラック)とみんな呼んでますが、パッケージに包まれたアイスキャンディー、アイスクリームサンド、コーンアイスクリーム等を売ってます。私が住んでるサンフランシスコ

          英語日記:Ice Cream Truck

          Back to School Part 2

          back to schoolシーズンなので、またback to schoolに関しての記事です。 今回は、school supplies(学用品)についてご紹介します。 さて、アメリカの学校では、どのような物が必要でしょうか。 一般的なschool suppliesは、クレヨン、消しゴム、スティックのり、Kleenex (ティッシュペーパー)、Clorox wipes (ウェットティッシュ)、色鉛筆、蛍光ペン、鉛筆、ハサミ、筆箱、フォルダー、ノート等。最近では、プリンタ

          Back to School Part 2

          Back to school!

          アメリカの学校は、8月または、9月から新学期が始まります。 長〜い夏休み(3ヶ月程)を終えて、学校に戻ってくることから新学期が始まることを"back to school"(直訳すると学校に戻る)と言います。夏休み、長すぎますよね(笑) 新学期に備えて、学校生活に必要な物(文房具、backpack (リュックサック)、lunch bag (お弁当入れ)、洋服等)を買い揃えます。ビジネスにとっては、利益を上げるチャンスなので、back to school saleというセール

          Back to school!

          英語日記:お別れのHigh Five

          My daughter’s school lets out at 12:20. At that time, the kindergarteners line up and walk to the front of the school. The teacher stands in the front. When they reach their designated spot, the kids look around for their parents. The teach

          英語日記:お別れのHigh Five

          Quote of the day:If Opportunity doesn't knock...

          今日のQuote of the dayは: If opportunity doesn’t knock, build a door. - Milton Berle直訳すると、「もし機会がノックしなければ、ドアを作れ。」機会がノック?ドア?どういうこと?! 意味は、「もしチャンスが訪れなかったら、自分の手でそのチャンスを生み出せ。」です。チャンスに恵まれていないからと諦めるのではなく、自分でチャンスを作ってみましょう! 今日も自然に朝4時に目が覚めました。家族の朝ごはんの支

          Quote of the day:If Opportunity doesn't knock...

          英語日記:ABCs in Kindergarten

          It’s only the fourth day of kindergarten and my daughter is writing the ABCs! I don’t know what I did as a kindergartener *back in the days, but seems like everything is more advanced now. The older kids at my daughter’s school learn how to

          英語日記:ABCs in Kindergarten