見出し画像

今日のフランス語vol.4

こんにちは!Rieです。今日で4回目。
何とか続けられていて、ちょっと嬉しいです。(笑)

余談ですが、今日は就活関連の本を探しにリサイクルショップに行ってきました。
自己啓発本コーナーでは、「古本でも300~400円くらいしか安くならないのか〜」と思っていたのですが、就活本コーナーに行き、パッと目についたものを手に取って値段を見ると、元値1400円の本が200円。別の本をとってもまた、200円。就活関連の本はどれもこれも200円でした!

何と優しい事でしょう。(笑)
この手の本は読む期間が限定的なので、このように良心的な値段だととてもありがたいものですね。
ちなみに今日買った本のうちの一冊がとても面白いので、後日noteにまとめたいと思っています。


今日はやっと仏検準1級の過去問を解いてみました。
結果から言うと壊滅的です。。でも逆に言えば伸び代しかない!!!(泣)(笑)

ということで、現実を知った私は今日から本気で受かる為の勉強を頑張ります。!

サボりがちなのでこのnoteを投稿することで自分で自分の背中を押して行きたいと思います(笑)

余談が長くなりましたが、それでは今日のフランス語です。

・persister
(dans)~に固執する:persister dans son opinion
(à+inf.)あくまでも〜し続ける:Il persiste à nier sa responsabilité.
(現象が)長引く:Les froids persistent depuis un mois.
名)persistance 頑固さ、継続

・(動)oublier ---(名)oubli

・embarrasser 邪魔になる、妨げる、
困らせる:Ce problème a embarrassé les élèves.
名)embarras
窮地:dans l'embarras, se tirer d'embarras 窮地を脱する
困惑:parler avec embarras

・hauteur
高さ:hauteurs du ciel
秀逸さ:hauteur de vues
傲慢さ:parler avec hauteur 
(事態・任務に)対処する能力がある:être à la hauteur de la situation
Il n'est pas à la hauteur. 

・même まさにそのもの:C'est quand, ton examen ? --C'est aujourd'hui même.

・auprès de
〜のそばに:Elle reste auprès de son fils malade.
(機関・役職)に対して:se plaindre auprès du mairie
〜の間で:avoir une bonne réputation auprès de ses Collègues.

・tuyau 管、ホース:tuyau à gaz, tuyau d'arrosage

・égard 敬意、考慮
いかなる点においても:à aucun égard
ある意味では:à certain égard
その点については:à cet égard
〜に対して: à l'égard de 
〜に関して:Il faut prendre une décision à l'égard de cette affaire.

On en déduit que…/Il en déduisent que… そこから〜と推論される


ここまで読んでいただきありがとうございます⭐️
それではまた明日!

よろしければサポートお願いします♡頂いたサポートはクリエイターとしての活動費に使わせていただきます!