日本人がよく言う"無問題"について物申したい!
大家好^ ^
台湾LOVEなあいわんです!
何年も前に私が学生の頃
無問題(モーマンタイ)って言葉が流行りました笑
あのちゃんの歌の中でも
無問題って出てきますよね。。
あれは広東語だってわかってるのでしょうか…?
と思うのですよね。。
普通話だと沒問題(メイウェンティ)なのに。。
って思ってしまう私は心が狭いのでしょうか?笑
少なくとも学生の頃流行っていた時は
誰かが知ってる中国語教えてあげる〜!
って感じでみんな連呼してました笑
その当時は私も中国語を勉強していなかったので
台湾で勉強始めて沒問題って単語を習った時
え?無問題じゃないの!??
って思いました笑
あのちゃんも広東語って知ってて
歌ってるならいいんですけどね。。笑
日本人って沒問題じゃなくて
無問題って言ってる人の方が多いな〜
というどんな内容?という記事でした。笑
お付き合いいただきありがとうございました!
YouTubeやってます👇
Instagramやってます👇
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?