poem and translations
YES (2021)
http://relaxmaxontheroad.com/yes/
:
:
窓の外の鳥ちゃんsaid (something from birdy I) (2020)
http://relaxmaxontheroad.com/birdy-i-said/
LEAVE IT WHITE (2023)
http://relaxmaxontheroad.com/leave-it-white/
Or, a vision in a dream…Could I revive within me /ミルクオブパラダイス(2023)
http://relaxmaxontheroad.com/revivewithinme/
Hypotheses non fingo (我、仮説を立てず)とニュートンは書いた 瞬時すなわち無限大 (2022)
http://relaxmaxontheroad.com/nonfingo/
眠る場所 SEEK the orb はすでに知っている ”HE” SEE (2022)
http://relaxmaxontheroad.com/hesee/
Rainbow We Saw (2022)
http://relaxmaxontheroad.com/rainbow-we-saw/
STAR SAND 星をみて座標を視る-星砂- 置き忘れた物語 – 受け入れた運命の星-(2021)
http://relaxmaxontheroad.com/starsand/
「朝 そこにあるのは ただの君の右手だ」 “JUST” (ordinary right hand) (2021)
http://relaxmaxontheroad.com/ordinaryrighthand/
YES (2021)
http://relaxmaxontheroad.com/yes/
“abstructus BLUE-tus” (2021)
http://relaxmaxontheroad.com/abstructus-blue-tus/
CALL and AWAKEN OUR SOULs (2021)
http://relaxmaxontheroad.com/call-and-awake/
Catcher in the universe 20210101 (2021)
http://relaxmaxontheroad.com/catcherintheuniverse2021/
地球は 戦争やってる余裕ない No war zone on the Earth please …! (2021)
http://relaxmaxontheroad.com/nowarzone/
月明かり 日の道 (夢というのは The day of Moonlit (2020 Apr)
http://relaxmaxontheroad.com/the-day-of-moonlit/
太陽 (2020?)
http://relaxmaxontheroad.com/thesun/
Rainbow Children Lives in Never Ending Story 彼女は17歳で
http://relaxmaxontheroad.com/rainbow-children-lives-in-never-ending-story/
EL PORTAL (2019/08)
http://relaxmaxontheroad.com/elportal/
EVERYTHING IS LOVELY
すべてが愛おしいと思える人生を (2018)
http://relaxmaxontheroad.com/everything-is-lovely/
Mother Earth is Playground for Children (2017)
http://relaxmaxontheroad.com/motherearth/
世界はたえず-I m p r e s s i o n n i s m e – MerhrLicht! (2017 July)
http://relaxmaxontheroad.com/impressionnisme/
今を変える光 Ephemeral LIGHT Lasting forever (2017)
http://relaxmaxontheroad.com/ephemerallight/
BLESS UP EACH ENCOUNTER with NATURE 自然との出会いは一期一会(2017)
http://relaxmaxontheroad.com/blessupnature/
一つの光 TIME is ART (2015)
http://relaxmaxontheroad.com/light-time-is-art/
message from Qwuan in (2015?)
http://relaxmaxontheroad.com/mirokunoyo/
Sky is SO BLUE / STILL remember YOU (2014)
http://relaxmaxontheroad.com/skyissoblue/
FOLLOW THE LIGHT WITHIN (2014)
http://relaxmaxontheroad.com/follow-the-light-within/ (why this link is 404?)
http://relaxmaxontheroad.com/followthelightwithin/
C O S M I C A W R E N E S S 天からの愛のとおりみち (2014 Sep)
http://relaxmaxontheroad.com/cosmicawareness/
Noche De Los Muertos (2013)
http://relaxmaxontheroad.com/noche-de-los-muertos/
AGUA Y LUZ – 水と光 (2013)
http://relaxmaxontheroad.com/aguayluz/
2012.12.21 star people as messengers (2012)
http://relaxmaxontheroad.com/star-people-as-messenger/
Let Anything Come Be Happy
なにがおころうとも幸せである決意
笑いは魂の音楽 (2011/3 after March sometime)
http://relaxmaxontheroad.com/letanythingcomebehappy/
Parties in Other Rooms (2006)
http://relaxmaxontheroad.com/parties-in-other-rooms/
REVEALING
http://relaxmaxontheroad.com/revealing/
Rhyme for Christmas Time (2006)
missing bit…(maybe only on mixi?)
The day is getting longer
昼間はだんだん長くなる
The Club was (? I was thinking about THEKLA)
On The Boat
ボートのクラブで
I saw Angels Fly
天使たちが
踊っているのを見たことがある
:::
WHEREVER YOUARE (2012/2020)
http://relaxmaxontheroad.com/whereveryouare/
:
:
Voice for Three Head
by William Gibson
THIS CITY IN PLAGUE TIME
平坦な戦場で 僕らが生きのびること
http://relaxmaxontheroad.com/this-city-in-plague-time/
TRANSLATIONS
It was only happenstance really.(2023)
http://relaxmaxontheroad.com/happenstance/
Lao Tzu Tao Ching 老子道徳経 23 (2023)
中国語から日本語 翻訳 by relaxmax
Chinese to English translation by relaxmax
http://relaxmaxontheroad.com/taoching23/
:
No tenìan una segunda oportunidad sobre la tierra (2023)
http://relaxmaxontheroad.com/oportunidad-sobre-la-tierra/
Cien años de soledad
G.Garcìa Márquez
Translation by relaxmax (from spanish to Japanese!)
:
“Narrow Road to Interior” by Basho Matsuo translation by relaxmax (2018)
Each Day is A Journey Journey itself is A Home 日々旅にして旅を栖(すみか)とす
http://relaxmaxontheroad.com/each-day-is-a-journey/
:
古池や 蛙飛び込む 水の音
Basho Matsuo HAIKU(Old pondy pond)
translation by relaxmax
http://relaxmaxontheroad.com/basho416/
:
“HOJOKI” by CHOMEI KAMONO 方丈記鴨長明 translation by relaxmax (2022)
Such is A Man’s fate (women’s too) Living on Earth
http://relaxmaxontheroad.com/amansfate/
:
andermal erzählt
時が来れば
時そのものが語ることになる(2023)
はてしない物語 ミヒャエル エンデ
Never Ending Story translation by relaxmax (German to Japanese)
http://relaxmaxontheroad.com/andermal-erzahlt/
:
It was only happenstance really.
http://relaxmaxontheroad.com/happenstance/
LET IT BE (2023)
http://relaxmaxontheroad.com/let-it-be/
RIP Astrud Gilberto
FLY ME TO THE MOON(2023) LYRIC translation by relaxmax
http://relaxmaxontheroad.com/a-girl-from-ipanema/
:
My Hero (2023)
translation by relaxmax (Japanese to English)
http://relaxmaxontheroad.com/my-hero/
:
Three Cheers for Our Side
translation by relaxmax (2021)
http://relaxmaxontheroad.com/three-cheers-for-our-side/
:
The Times They Are A-Changin’ (2023)
http://relaxmaxontheroad.com/thetimestheyareachangin/
:
Picture perfect things and I sing of how
RIP DOVE DAVE (2023)
http://relaxmaxontheroad.com/isingofhow/
:
:
Monday’s child is fair of face
Mother Goose
Translation by relaxmax(2023)
http://relaxmaxontheroad.com/wednesdayschild/
:
FINAL WORDS
Wayne Shorter’s final words I heard on Gilles Peterson’s radio
translation by relaxmax (2023)
http://relaxmaxontheroad.com/final-words/
:
Human being and being human人類とヒトであること
The Six best Doctors in the World
Steve Job’s
translation by relaxmax
サポートしてね! FEED ME! READ ME! please😘