見出し画像

Fingers crossed

私はアプリ開発をしているので、英語のフィードバックメールを受けます。
その中で、文末に書かれていた一文。

Thank you and fingers crossed your app gets better!

fingers crossed というのは指をクロスしたあのポーズですよね。🤞
「幸運を祈ってるよ」 とか 「頑張ってね」 という意味らしい。

頑張ってねというのには「Good Luck」ってのもあるけど、それよりもより親身というか、期待している感が「fingers crossed」にはある感じがなんとなく、しているのだけど、あってるかな?

ということで、上記の文を日本語にすると、「ありがとう。これからも期待しているよ!」というところかなー。

ちなみに、

体の後ろに隠して fingers crossed をしている時は、言っていることとは反対のことが起こりますように! ということらしい。
海外のドラマで見た気がしなくもない。

中指と薬指を交差している指違いのジェスチャーは、Vが2つ... VIVA バンザイ! とか やったね! とかいう意味らしい。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?