ことばの「生・変・死」⑬
語源こそ名残惜しい…
現在使われている「名残惜しい」は、
『物事の過ぎ去った後、なお残る気分や状態。』として使われますが、
「名残(なごり)」は「余波(なごり)」から転じたことばです。
このもとの「余波(なごり)」の意味は
『打ち寄せた波のひいたあとに浜に残った海水。』
『風がやんだあと、しばらく波が静まらないこと。』であり、
現在使われている意味とほぼ同じ使い方をされていました。
明らかに『余波』の方が、
情景をイメージでき、美しいことばではありませんか!?
なぜ転じてしまったのか…。
転じて残念な場合もあるということですね。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?