続・二簡字による日本語漢字表記
12月20日は1977年のこの年に『第二次漢字簡化方案(草案)』が発表され、中国語の簡体字の追加字種である二簡字〈二简字➡二𫈉字〉が公開された日です。
今回はユニコードのCJK漢字拡張-B以降に存在する二簡字を取り上げます。
CJK漢字拡張-B~Fの表示には花園明朝B(※公式サイト)、拡張-Gの二簡字の箇所の表示にはBabelStone Han(※公式サイト)が必要です。
ころもへん《衤》が変化した“しめすへん”の簡体字《礻》は、花園明朝Bでの表示では康熙字典体の《示》となります。
日本語の訓読みと一部日本語単語の音読み―CJK漢字拡張B~F―
音読みのものはカタカナ表記で、日本語単語になっているものを示しています。
一部の二簡字は中国語普通話の意味による訓読になっています。
・あおもの【𦬸《蔬》】- 野菜の意。
・あこめ【𥘗《衵》】- 第二次漢字簡化方案(草案)の偏旁簡略に基づく類推。
・あば-れる【𣅃《暴》】
・いえ【𡦼《家》】
・いかずち【𨑳《霆》】
・いす【𣎷《椅》】
・いも【𦬸《薯》】- ジャガイモの意。
・いや; きら-い【𢙝《嫌》】
・うごめ-く【𧉾《蠢》】
・うずくま-る; つくば-う【𧿬《蹲》】
・うつわ【𫩏《器》】
・うら【𣱶《浦》】
・えやみ【𤵒《瘟》】
・えり【𥘞《襟➡衿》】- 第二次漢字簡化方案(草案)第1表に含まれる略字を第2表の偏旁簡略に基づく類推で略したもの。
・え-る【𬁟《得》】
・おそ-い【𭜌《慢》】
・おだ-やか【𮂹《穩/穏➡稳》】
・かげ【𢒈《影》】
・かす【𮇘《糟》】
・かす-か【𡵉《微》】
・かぶ-る【𬒳《被》】- 偏旁簡略に基づく類推。
・かみ【𮁞《𧘕》】- 日本の国字である《裃》のルーツのひとつを二簡字のルールで略字にしたもの。
・かもい【𠃜《楣》】
・かり【𬽥《假/仮➡假》】
・カン-じる【𫹯《感》】
・きくいむし【𫊥《蠹/蠧》】
・くさむら【𦬡《萃》】- 偏旁簡略に基づく類推。
・くつした【𥘯《襪➡袜》】
・くわ【𫓱《鍬➡锹》】
・ゴム【𬂭《橡》】- 現代中国語普通話での意味。
・さら-す【𣅃《曝》】
・さる【𤝌《猿》】
・しあい【𡧳《賽➡赛》】
・し-く【𪯈《敷》】
・シャツ【𥘎《衫》】
・シャツ【𫀉《裇》】- 偏旁簡略に基づく類推。本来は広東語の方言字。
・スカート【𬒽《裙》】- 偏旁簡略に基づく類推。
・すす【𭳿《煤》】
・す-る, さす-る【𭙕《摩》】
・すき【𨱄《鋤➡锄》】
・せき【𪣈《堰》】
・そうろう【𫶬《候》】
・たもと【𬒮《袂》】- 偏旁簡略に基づく類推。
・つ-く【𢬂《撞》】
・つけひも【𥘽《襻》】
・つむじ【𭻾《旋》】
・つら【𫩑《面》】
・てがみ【𫠣《柬》】
・デマ【𫍚《謠/謡➡谣》】- 現代中国語普通話での意味。
・と-く, と-ける【𭷔《解》】
・とみ【𫲷《富》】
・との【𡱒《殿》】
・な【𦬁《菜》】
・にわ【𨑳《庭》】
・にわか【𤝊《猝》】
・にわかあめ【𣱶《瀑》】
・ぬのこ【𫀚《褞》】- 偏旁簡略に基づく類推。
・ねが-い【𫹵《願➡愿》】
・ノウ【𫧇《能》】
・の-す【𭴈《熨》】
・の-びる【𨒂《延》】
・は-ぜる【𤆊《爆》】
・はだぎ【𥘑《襯➡衬》】
・はだぎ【𥘽《袢》】- 偏旁簡略に基づく類推により《襻》の二簡字と同型となったもの。
・はつ【𥘉《初》】
・はな【𢍂《鼻》】
・はれもの【𦙸《臃》】
・ひざかけ【祎《褘➡袆》】
・ひしお【𪧷《醬/醤➡酱》】
・ヒステリー【𤴥《癔》】
・ひた-す【𪫆《浸》】
・ふね, ふな【𠔾《舟》】
・へり【𥘼《袗》】- 偏旁簡略に基づく類推。
・ほ【𬜨《穗/穂➡穗》】
・ぼうし【𫷀《帽》】
・ほしいまま【𢩳《擅》】
・マク【𫯜《幕》】
・まつ-り【𥙊《祭》】
・まゆ【𠃜《眉》】
・メン【𫩑《麵/麺➡面》】- ラーメンやパスタなどメン類の意。
・も-える, も-やす【𤆂《燃》】
・やさ-しい【𠃓《易》】- 本来は《昜》の簡体字。
・やもめ【𠆣《寡》】
・ゆた-か【𥙿《裕》】
・ゆき【𮁴《裄》】
・ヨウ【𭀦《曜》】
日本語の訓読みと一部日本語単語の音読み―CJK漢字拡張G―
・あお【𰀈《靑/青➡青》】
・あかご【𰋷《嬰➡婴》】
・イ【𰐺《意》】
・いね, いな【𰨛《稻/稲➡稻》】
・いびき【𰯶《鼾》】
・インジゴ【𰍎《靛》】
・う-える【𰗝《植》】
・う-れる【𰀅《熟》】
・エン-じる【𰛑《演》】
・お-く【𰅰《置》】
・おそ-れ【𰑌《懼➡惧》】
・かがみ【𰽟《鏡➡镜》】- 推測略字は《𨥙》。
・かがりび【𰝶《燎》】
・かぎ【𰽢《鍵➡键》】- 推測略字は《鋧》。
・かさ-ねる【𰋛《套》】
・かざりひも【𰬕《纓/䋝➡缨》】
・かぶ, かぶら【𰰫《菁》】
・かまきり【𰳇《螳》】
・かも-す【𰼃《釀/醸➡酿》】
・カン【𰭃《罐/缶➡罐》】
・きし-る【𰍰《輾➡辗》】
・きよ-い【𰛓《淸/清➡清》】
・グ【𰋙《具》】
・くつ【𰆳《靴》】
・くわ【𰗑《桑》】
・ケーブル【𰬊《纜➡缆》】
・け-る【𰸄《踢》】
・こうむ-る【𰰡《蒙》】
・こ-び【𰋻《媚》】
・こぶ【𰣲《瘤》】
・サイ【𰠨《犀》】- 日本の略字は牛ではなく羊になっている《𡱝》。
・ざくろ【𰗶《榴》】
・さげす-む【𰰬《蔑》】
・サッ-する【𰌵《察》】
・さとう【𰪩《糖》】
・さわ-やか【𰋜《爽》】
・しいた-げる【𰀂《虐》】- 日本語漢字における拡張新字体は《𰀄》。
・しず-か【𰁓《靜/静➡静》】
・セイ【𰪱《精》】
・ゾウ【𰁼《像➡象➡像》】- 簡体字では当初《象》と統合され、二簡字の作成により分割されたが、二簡字の廃止後は中国語普通話で正字の《像》が復活した。
・ゾク-する【𰍱《屬/属➡属》】
・たずさ-える【𰓊《攜/携➡携》】
・たた-える【𰷣《讚/讃・贊/賛➡赞》】- 簡体字は《賛》と《讃》の両方を統合したもの。
・たっと-い【𰃝《尊》】
・たま; はじ-く; ひ-く【𰐔《彈/弾➡弹》】
・た-める, た-まる【𰜈《溜》】
・たんすいかぶつ【𰪩《醣➡糖》】
・つい-える【𰐉《弊》】
・つつし-む【𰑝《愼/慎➡慎》】
・つと-める【𰅉《勤》】
・つばさ【𰭝《翼》】
・テン【𰍰《展》】
・ととの-う, ととの-える【𰋞《整》】
・とりで【𰌻《寨/砦➡寨》】
・とんぼ【𰀈《蜻》】
・なお-い【𰅹《矗》】
・なさ-け【𰑊《情》】
・ね【𰁲《値➡值》】- 現行繁体字は簡体字と同型。
・は-める【𰉰《塡/填➡填》】
・はら【𰆖《原》】
・は-れ【𰕺《晴》】
・ひ-く【𰦪《碾》】
・ひこばえ【𰰟《孼・櫱➡孽・蘖》】
・ひご【𰰬《篾》】
・ひとみ【𰥕《睛》】
・ブ【𰆊《部》】- ユニコード13.0採用以前は《卩》と統合されていた。
・ふくろ【𰀉《囊/嚢➡囊》】
・ふち【𰫾《緣/縁➡缘》】
・ふ-む【𰸁《蹈》】- 日本語では音・訓共に《踏》とほぼ共通。
・ふ-やす【𰙽《殖》】
・ま【𰅴《眞/真➡真》】
・ま-く【𰒼《撒》】
・マンゴー【𰰡《檬》】
・みじか-い【𰦓《短》】
・ミャンマー【𰬄《緬➡缅》】
・ものう-い【𰑐《懶➡懒》】- ツクリを正字に置き換えた推測字形は《㦨》。
・やす-んずる【𰩢《靖》】
・リョウ【𰅊《量》】
・れんこん【𰰤《藕》】
・わだち【𰹹《轍➡辙》】
・わらじ【𰆻《鞋》】
熟字訓・当て字の二簡字表記
二簡字では、熟語の場合に限り簡略化される字が存在しています。
・おうむ【𰋷武〈鸚鵡{嬰武}➡鹦鹉{婴武}〉】
・クラブ【𰁬乐𰆊〈俱樂部➡倶楽部➡俱乐部〉】
・やんま【𰀈𨑳〈蜻蜓{青廷}〉】
・レモン【宁𰰡〈檸檬{寧蒙}➡柠檬{宁蒙}〉】