見出し画像

不定期講読が多分始まります

こんにちは、カザフ語たんです。今回から不定期にカザフ語の文章(基本的に自分が気になったものを取り上げていく予定ですが、この記事をやって欲しいという要望があったら積極的に取り入れていくつもりです)の講読をやっていこうかなと思います。

今回は以下の記事の講読をしていこうかなと思います。

まずはタイトルから。

Токио-2020: Олимпиадаға қатысушылар арасында вирус жұқтырғандар көбейді

Токио-2020: Олимпиада-ға қатыс–ушы-лар ара-сы-нда вирус жұқтыр-ған-дар көбей-ді
東京2020:オリンピック-与格 関係する–従事–複数 間-3人称所有-位格 ウイルス 感染する-完了-複数 増える-過去3人称

2020年東京オリンピックの関係者たちの間でコロナウイルスへの感染が広がっている


第1段落

Жапониядағы Олимпиада ауылында коронавирус жұқтыру дерегі тіркелді, - деп хабарлайды Tengrinews.kz тілшісі "Хабар 24" телеарнасына сілтеме жасап. 

Жапония-да-ғы Олимпиа-да ауыл-ы-нда коронавирус жұқтыру *дерек-і тірке-л-ді, -- деп хабарла-й-ды Tengrinews.kz тілші-сі "Хабар 24" телеарна-сы-на сілтеме жаса-п. 

日本-位格-の オリンピック-位格 村-3人称所有-位格 コロナウイルス 感染する(こと) 情報-3人称所有(が) 確認する-被動-過去3人称 — と 知らせる-非過去副動詞-3人称現在 Tengrinews.kz(の) 記者-3人称所有(が) "Хабар 24"(という) テレビチャンネル-3人称所有-与格 発表(を) 行う-発見

日本にて行われるオリンピックの選手村で、コロナウイルスの感染についての情報が確認された、とTengrinews.kzの記者が"Хабар 24"というテレビチャンネルへと発表したのである。


第2段落

Токио олимпиадасының ашылуына бір аптадай уақыт қалды. Бірақ бір жыл кешігіп келген спорттық ойындарға тағы қауіп төнді. Себебі, шараға қатысушылар арасында коронавирус жұқтырғандар көбейіп барады. Енді дерт кесірінен, сайысқа түсетін спортшылар азайып, жарыстың сәні кете ме деген мәселе туды. 

Токио олимпиада-сы-ның ашылу-ы-на бір апта-дай уақыт қал-ды. Бірақ бір жыл *кешік-іп кел-ген спорт-тық ойын-дар-ға тағы қауіп төн-ді. Себебі, шараға қатысушы-лар ара-сы-нда коронавирус жұқтыр-ған-дар көбей-іп бар-а-ды. Енді дерт кесір-і-нен, сайыс-қа түс-етін спорт-шы-лар азай-ып, жарыс-тың сән-і кет-е ме деген мәселе ту-ды.

東京 オリンピック-3人称所有-属格 開かれる-3人称所有-与格 1 週-似格 時間 残る-過去3人称。しかし 1 年 遅れ-過去副動詞 来る-完了 スポーツ-の 祭典-複数-与格 やはり 危険 差し迫る-過去。その理由は、大会-与格 参加者-複数 間-3人称所有-位格 コロナウイルス 感染する-完了-複数 増える-過去副動詞 行く-非過去副動詞-3人称。今 病気(の) 損害-3人称所有-奪格、競技-与格 参加-非完了 スポーツ-従事-複数 減る-過去副動詞、競技-属格 華やかさ-3人称所有(が) なくなる-非過去副動詞 (疑問) という 問題 生まれる-過去3人称。

東京オリンピックが開催されるまで1週間程度しか残されていない。しかし、1年延期されて開催されるこのスポーツの祭典にはやはり危険が差し迫っている。というのも、大会に参加する人たちの間でコロナウイルスに感染してしまった人が増えていっているのである。今現在では病気そのものの害というよりは、競技に参加する人々が減ってしまい、競技の華やかさがなくなってしまうのではという問題が生まれている。 


第3段落

Телеарна тілшісінің айтуынша, Токиода шетелдік спорт делегациялары орналасқан Олимпиада ауылында коронавирус жұқтыру дерегі тіркелді. Шараны ұйыдастырушы комитеттің мәлімдеуінше СOVID-19 шетелдік делегация мүшелерінің бірінен анықталды. Комитет басшысы дертті қай елдің өкілі жұқтырғанын ашып айтпағанымен, оның спортшы емес екені белгілі болды. Науқас өзге қонақ үйге оқшауланды. Жауаптылар олимпиада ауылындағы санитарлық қауіпсіздікті сақтау үшін бар күшімізді саламыз деп отыр. 

Телеарна тілші-сі-нің айту-ы-нша, Токио-да шетел-дік спорт делегация-лар-ы орналас-қан Олимпиа-да ауыл-ы-нда коронавирус жұқтыру дерек-і тіркел-ді. Шара-ны ұйыдастыр-ушы комитет-тің мәлімдеу-і-нше СOVID-19 шетел-дік делегация мүше-лер-і-нің бір-і-нен анықтал-ды. Комитет басшы-сы дерт-ті қай ел-дің өкіл-і жұқтыр-ған-ы-н аш-ып айт-па-ған-ы-мен, оның спорт-шы емес екен-і белгілі бол-ды. Науқас өзге *қонақ үй-ге оқшаулан-ды. Жауапты-лар олимпиада ауыл-ы-нда-ғы санитар-лық қауіпсіздік-ті сақтау үшін бар күш-іміз-ді сал-а-мыз деп отыр. 

テレビ局(の) 記者-3人称所有-属格 言う-3人称所有-によると、東京-位格 外国-の スポーツ(の) 代表団-複数-3人称所有 入る-完了 オリンピック-位格 村-3人称所有-位格 コロナウイルス 感染する(こと) 情報-3人称所有(が) 確認する-被動-過去3人称。大会-対格 組織する-従事 委員会-属格 知らせる-3人称所有-によると COVID-19 外国-の 代表団 メンバー-複数-3人称所有-属格 1-3人称所有-奪格 判明-過去3人称。委員会(の) リーダー-3人称所有 病気-対格 どの 国-属格 代表-3人称所有 感染される-完了-3人称所有-対格 開く-過去副動詞 言う-否定-完了-3人称所有-助格、その スポーツ-従事 否定 ということ-3人称所有 明らかに なる-過去3人称。病気(は) 他の *ホテル-与格 離れる-過去3人称。責任のある-複数 オリンピック 村-3人称所有-位格-の 看護人-の 安全-を 守る ために 全ての 力-1人称複数所有-対格 注ぐ-非過去副動詞-1人称複数現在 と言って いる。

テレビ局の取材によると、東京で、外国の選手団が現地入りした選手村でコロナウイルスに感染した人がいるという情報が確認された。大会組織委員会の声明によると、コロナウイルスは外国の選手団の一人から検出されたことがわかったのである。委員長はどの国の代表が感染したという情報は明かさなかったが、選手が感染したわけではないということを明らかにした。患者は別のホテルに隔離された。責任者はオリンピック村の医療従事者の安全を守るために全力を注ぐと声明を出している。


第4段落 (武藤敏郎氏の声明)

"Коронавирустың таралуын болдырмас үшін көптеген шара қабылдадық. Спортшылар күн сайын тест тапсырып, тексерістен өтеді. Дертті жұқтырғандар анықталса, бірден оқшауланып, байланысқа түскен адамдар анықталады. Ойындардың қауіпсіз өтуі үшін барлық сақтық шаралары қабылданған". - деді Олимпиада-2020 ұйымдастыру комитетінің бас директоры Тоширо Муто.

"Коронавирус-тың таралу-ы-н болдыр-мас үшін көпте-ген шара қабылда-дық. Спорт-шы-лар күн сайын тест тапсыр-ып, тексеріс-тен өт-е-ді. Дерт-ті жұқтыр-ған-дар анықтал-са, бір-ден оқшаулан-ып, байланыс-қа түс-кен адам-дар анықтал-а-ды. Ойын-дар-дың қауіпсіз өту-і үшін барлық сақтық шара-лар-ы қабылда-н-ған". -- де-ді Олимпиада-2020 ұйымдастыру комитеті-нің бас директор-ы Тоширо Муто.

「コロナウイルス-属格 奪い取る-3人称所有-対格 疲弊する-否定意向 ために 一致団結する-完了 手段(を) 講じる-1人称複数過去。スポーツ-従事者-複数 日 毎に 検査(を) 行う-過去副動詞、検査-奪格 実施する-非過去副動詞-3人称現在。病気-対格 感染する-完了-複数 明らかにされる-条件、一人-奪格 離す-過去副動詞、報道機関-与格 発表する-完了 人-複数 明らかにされる-非過去副動詞-3人称現在。競技-複数-属格 安全に 過ごす-3人称所有 ために 全ての 用心 手段-複数-3人称所有 講じる-被動-完了」ー言う-過去3人称 オリンピック2020 組織する 委員会-属格 首席 理事長-3人称所有 武藤敏郎。

「我々は、コロナウイルスの終息に向けて一致団結し、手段を講じてきた。選手には毎日PCR検査を実施している。陽性が確認されたら、個別に隔離し、報道機関に人数を発表している。競技が安全に実施されるために、あらゆる手段が使用されている」と東京オリンピック組織委員会の理事長である武藤敏郎氏は発言した。


第5段落

Жалпы шілденің басынан олимпиада ойындарына қатысы бар 45 адамнан коронавирус анықталды. Оның ішінде Аустралия, Израиль, Сербия, Уганда елінің спортшылары бар. Тәртіпке сай, дертке шалдыққандар екі апталық карантиннен өтуі тиіс. Сондықтан кей спортшылар сайыс басталғанға дейін оқшаулаудан шықпай қаламыз ба деп алаңдайды.

Жалпы шілде-нің бас-ы-нан олимпиада ойын-дар-ы-на қатыс-ы бар 45 адамнан коронавирус анықталды. Оның іш-і-нде Аустралия, Израиль, Сербия, Уганда ел-і-нің спорт-шы-лар-ы бар. Тәртіпке сай, дерт-ке шалдық-қан-дар екі апта-лық карантин-нен өту-і тиіс. Сондықтан кей спорт-шы-лар сайыс баста-л-ған-ға дейін оқшаулау-дан шық-па-й қаламыз ба деп алаңдайды.

全体で 7月-属格 初頭-3人称所有-奪格 オリンピック 競技-複数-3人称所有-与格 関係-3人称所有 全て 45 人-奪格 コロナウイルス(が) 検出された-3人称過去。その 中-3人称所有-位格 オーストラリア、イスラエル、セルビア、ウガンダ 国-3人称所有-属格 スポーツ-従事者-複数-3人称所有 ある。制度-与格 したがって、病気-与格 発病する-完了-複数 2 週-の 隔離-奪格 受ける-3人称所有 必要である。それゆえ 一部の スポーツ-従事者-複数 競技(が) 始める-被動-完了-与格 まで 離れる(こと)-奪格 逃げる-否定-非過去副動詞 残る-非過去副動詞-1人称複数現在 (疑問) と 憂慮する-非過去副動詞-3人称現在。

7月の初めから数えてオリンピック競技に関連して合計で45人に陽性が確認された。その中には、オーストラリア、イスラエル、セルビア、ウガンダの選手も含まれている。制度上、発病したら2週間の隔離が必要になってくる。それゆえ、競技が実際に始めるよりも前に選手たちが逃げてしまうのではないのかと憂慮する声が広がっている。


第6段落 (トーマス・バッハ氏の声明)

"Токиодағы Олимпиада ойындарының сәтті өтуі үшін қатысушылардың барлығы коронавирусқа қарсы қауіпсіздік шараларын сақтауы тиіс. Халықаралық Олимпиада комитеті спортшылар мен өзге де адамдардың бұл талапты орындауына мүмкіндік жасайды", - деді Халықаралық олимпиада комитетінің президенті Томас Бах.

"Токио-да-ғы Олимпиада ойындарының сәтті өтуі үшін қатысушы-лар-дың барлық-ы коронавирусқа қарсы қауіпсіздік шара-лар-ы-н сақтау-ы тиіс. Халықаралық Олимпиада комитет-і спорт-шы-лар мен өзге де адамдардың бұл талапты орындауына мүмкіндік жасайды", - деді Халықаралық олимпиада комитет-і-нің президент-і Томас Бах.

「東京-位格-の オリンピック 競技-複数-3人称所有-属格 成功-対格 過ごす-3人称所有 ために 参加者-複数-属格 全て-3人称所有 コロナウイルス-与格 に対して 安全な 方法-複数-3人称所有-対格 取ること-3人称所有 必要である。国際 オリンピック 協会-3人称所有(は) スポーツ-従事者-複数 と その他 も 人-複数-属格 この 要求-対格 答えること-3人称所有-与格 可能性 存在する-非過去副動詞-3人称現在。」(と)言う-過去3人称 国際 オリンピック 協会-3人称所有-属格 会長-3人称所有 トーマス・バッハ」

「東京でのオリンピック競技の実施を成功に終わらせるために、参加者は皆コロナウイルスの対策を取ることが必要である。国際オリンピック協会は競技選手だけでなく日本国民にもこの要求に応える必要があることもあるだろう。」と国際オリンピック連盟会長のトーマス・バッハ氏は声明を出した。


第7段落

Жапония астанасында эпидемиологиялық ахуал нашарлай түскен. Шілденің 12-сінен бастап қалада төтенше жағдай енгізілді. Шаһарда Олимпиаданы өткізуге қарсы наразылық шаралары жиі өтіп жатыр.

Жапония астана-сы-нда эпидемиология-лық ахуал нашарлай түскен. Шілденің 12=сі-нен баста-п қала-да төтенше жағдай енгізілді. Шаһар-да Олимпиада-ны өткізу-ге қарсы наразылық шара-лар-ы жиі өт-іп жатыр.

日本(の) 首都-3人称所有-位格 伝染病学-的な 状況(は) 悪化する-3人称所有 しまう-完了。7月-属格 12(日)-3人称所有-奪格 始まる-過去副動詞 都市-位格 異常な 状態 現れる-3人称過去。都市-位格 オリンピック-対格 行うこと-与格 に対して 不満 限度-複数-3人称所有 少なからず 出る-過去副動詞 している。

日本の首都、東京では感染状況は悪化してしまっている。7月12日には緊急事態宣言が発令された。東京では(?)オリンピックを行うことに対して多くの不満が噴出している。

第8段落

"Соңғы 3 күнде Токиода күн сайын 1 мыңнан аса адам вирус жұқтырып жатыр. Індеттен көп адам қайтыс болды. Үкімет қаржыны олимпиаданы өткізуге емес, вирустың таралуын тоқтатуға жұмсауы керек еді", - дейді шеруші. 

"Соңғы 3 күн-де Токио-да күн сайын 1 мың-нан аса адам вирус жұқтыр-ып жатыр. Індет-тен көп адам *қайтыс бол-ды. Үкімет қаржыны олимпиаданы өткізу-ге емес, вирус-тың таралу-ы-н тоқтату-ға жұмсау-ы керек еді", -- дейді шеруші. 

「最後の 3 日-位格 東京-位格 日 ごとに 1 1000-奪格 以上の 人 ウイルス 感染する-過去副動詞 いる。疫病-奪格 多く 人 この世を去る-3人称複数現在。政府(の) 予算-3人称所有 オリンピック-対格 実施すること-与格 ではなく、ウイルス-属格 蔓延すること-3人称所有-対格 止める-与格 使う-3人称所有 べき だった」--言う-非過去副動詞-3人称所有 デモ参加者。

「直近3日で東京は1日あたり1000人以上の感染者が出ている。コロナは多くの人の命を奪っている。政府の予算はオリンピックの実施ではなく、ウイルスの蔓延防止に使用するべきだった」とデモ参加者は言う。

余談:Tengrinews.kzでは(他のところはあんまり見ていないのでわかりかねますが)「亡くなった」と言う表現でқайтыс бол-と言う表現がよく使用されるので覚えておくとちょっといいかもしれませんね。


第9段落

Індетке байланысты бірнеше ай бұрын шетелдік жанкүйерлердің келуіне тыйым салынған. Ал өткен аптада Токио мен оған көрші префектуралардағы сайыстарға жергілікті жанкүйерлерді де кіргізбеу туралы шешім шықты.

Індет-ке байланыс-ты бірнеше ай бұрын шетел-дік жанкүйерлердің келу-і-не *тыйым салынған. Ал өткен аптада Токио мен оған көрші префектура-лар-да-ғы сайыс-тар-ға жергілікті жанкүйер-лер-ді де кіргізбеу туралы шешім шық-ты.

疫病-与格 関係-対格 数 月 前 外国-の サポーター-複数-属格 来ること-3人称所有-与格 禁止される-完了。しかし 先の 週-位格 東京 と 近隣の 県-複数-位格-の 競技-複数-与格 地元の サポーター-複数-対格 も 参加しない(=できない)こと に関して 決定(が) 出る-過去3人称。

感染症に関連して、数ヶ月前に外国のサポーターが来ることは禁止されていた。しかし、先週、東京都およびその周辺の県での競技に地元のサポーターも参加出来ない(無観客開催)ことも決定された。 


 だいぶ長かったですね。これから少なくとも月1、理想は週1くらいでこんな感じでニュース記事の文法解説と訳を記事にしていきたいな、と思っています。次回がいつになるかはまだ未定ですが、できるだけ皆さんに記事を見ていただけるようにしていきたいなと思います。

 最後になりますが、「ここの訳語もっといいのあるよ」とか「ここの部分の文法はこれが正しいのでは」といった内容は(できればこっそりにしてくれると嬉しいですが)積極的にご指摘いただけたらなと思います。

もしよろしければご支援お願いいたします!今後の記事の品質向上に使用させていただきます!