Art of Blade (Arknights) の和訳

(2021/02/14) End Like This も和訳しました
(2021/05/15) 引用していた英語が間違ってたみたいです、和訳も修正します
(2021/09/09) 訳が自然になるよう意訳を増やしました。

なぜか和訳がどこにもないのでyoutubeのコメントで書いたら動画が消えました。何故でしょうね。

意訳たっぷりです、ご注意を。

英語はwikiから流用です。
訳だけの転載はやめてください、過去の誤訳が残るのは恥ずかしいので...


Art of Blade (剣術/剣技とかの意味)

JP

噂の「オレ」はもうココにいるぞ
油断できなくなったな
パッと見 俺の勝ちだな、しっかり見とけよ
離れた方がいいぜ、燃えちまう
昼夜問わず燃えてる俺は止められねえ
激アツで触れられねぇからよ

あぁ、火が着いた、アツい欲望が燃え上がってんだ
何したってこの炎は抑えられねぇ
俺を止めようとしたみたいだがムダだ
俺は倒せない、オレは誰にも負けない
要するに
俺の勝ちだ

寒さが骨まで凍るみてぇに
サッと玉座を盗ってやる
強欲だから嵐でも気にせず突き進む
俺は無情な軍勢だからよ、
お前にはどうしようもないんだ

そう、火が着いた、アツい欲望が燃え上がっている
氷壁だろうと氷を溶かし穴を開けてぶっ壊してやる
俺は抑えられない
オレは誰にも負けない
つまりは

あぁ...冬が吹き荒れ全てが灰色に凍っていく...
俺は冬が消え去るのを見つめる、溶けゆく熱となろう...

離れた方がいいぜ、燃えちまう
昼夜問わず燃えてる俺は止められねえ
激アツで触れられねぇからよ

(オレはもうココにいるぞ)
(のんびりできなくなったな)
(パッと見 俺の勝ちだな、目を離すなよ)

あぁ、火が着いた、アツい欲望が燃え上がってんだ
何したって耐えられない
俺を止めようとしたみたいだがムダだ
俺は倒せない
オレが、お前の運命の日が来たんだよ
逃げることもできねぇ圧倒的な炎だ
俺の勝ちは決まっている、蹂躙される準備をしておけ
結局のところ
今日は俺の勝ちだ

俺が勝ったんだ
オレは誰にも負けねぇ
全てが終わった暁には


EN

引用元はこちら

I am the one, I'm here, I've infiltrated.
Your time has come to be downgraded.
I've already won as far as I can see,
so keep your eyes on me.
I recommend you keep your distance – I'm combustible.
Keep on burning day and night – I'm unstoppable.
I'm searing hot – I am untouchable!
Yes, I'm on fire!
Ignited by a burning desire!
Can't contain this ember though you try!
Despite all this time you try to stop me, I defy!
There's no bringing me down!
I am the one, I'll be bested by none now!
When all is said and done,
The day is mine!
Oh, like frostbite permeates into your bones,
I'll be the thief that sneaks through, to topple all your thrones.
I'll keep on pushing all night through the storm – I'm insatiable.
Like a unrelenting swarm – insurmountable.
I'll outperform – I'm uncontainable!
Yes, I'm on fire!
Ignited by a burning desire!
Keep on melting holes right through the ice,
And I disintegrate these frozen walls!
I climb so high, there's no keeping me down!
I am the one, I'll be bested by none now!
When all is said and done–
Oh... As winter blows in to freeze it all to grey...
I'll be the heat that melts through to watch it fade away...
I recommend you keep your distance – I'm combustible.
Keep on burning day and night – I'm unstoppable.
I'm searing hot – I am untouchable.
(I am the one, I'm here, I've infiltrated.)
(The time has come to be downgraded.)
(I've already won as far as I can see, so keep your eyes on me!)
Yes, I'm on fire!
Ignited by a burning desire!
Can't contain this ember though you try!
Despite all this time you try to stop me, I defy!
There's no bringing me down!
I am the one, your day of reckoning's come now!
An overwhelming blaze that you can't outrun now!
I've already won, prepare to be overrun!
When all is said and done,
The day is mine!
The day is mine!
I am the one, I'll be bested by none now!
When all is said and done!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?