11月15日 #毎日Duolingoぱぐ兄

毎日コツコツをDuolingoで英語学習をしています
個人的に出題された文章で気になるものや間違えた文章を覚え書き程度に載せてますので良かったら参考にしてください ^^

もし気になったら無料なので一緒にやりませんか?

Duolingoの説明やリンクはこちらになります


セクション4 ユニット23
関節詞節を使う 

病気の説明をする レッスル5/6
~ユニット23 総まとめ


トムさんは水をたくせん飲む必要があります

Tom needs to drink plenty fo water.

Plenty と many の違い
結論: "Plenty"と"many"の違いは、"plenty"は「十分な」「豊富な」を強調し、何かが足りていることを示す一方、"many"は「多くの」を表し、数量や数を強調します。

理由: "Plenty"は、何かが必要以上にたくさんある状態を強調します。つまり、それは充分な量や余裕があることを示します。一方、"many"は、単に数量や数が多いことを指しますが、必ずしも余裕があるわけではありません。


個人的に苦い薬を飲むのが大好きです。

Perdonally, I love taking bitter medicine.


ラベルを読みましたか?

Did you read the label?

ノベルの聞き間違える💦


必ず毎朝この薬を飲んで

Make sure to take this medicine every morning.

Make sure =必ず


医者は私の心臓は大丈夫だと言っていました。

The docter said that my heart is OK.


けいこさんは自転車からも落ちました。

Keiko fell off her bike as well.

"as well"は、「もまた」という意味で使われます。主に文の中で他の事柄や要素が追加されることを示す表現です。
理由: "as well"は、さらに追加の事柄や要素を強調するために使われます。これにより、何か他のことも同様に言及されていることを示します。

"fell"と"fell off"の違いは、"fell"は単に落ちたことを指し、対象物や状況について詳しく説明しません。一方、"fell off"は、何かが別の物から離れて落ちたことを明確に示します。


母と私は毎月蚤の市にいきます

My mom and I go to the flea marked monthly.


受付の人は今忙しいです

The receptionist is busy now.


明日あなたがまたかけ直すと彼に伝えておきます。

I'll tell him that you'll call back tomorrow.


今夜は何品のコースを食べるのですか?

How many courses will you be having tonight?


ここは終点ですか?

Is this the last stop?


父はコンピュータープログラマーとして働いています。

My dad works as a computer programmer.


その高いビルが見えますか?

Do you see that tall building?


彼はココに引っ越した日を覚えています.

He remembers the day when he moved here.

































この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?