中国の少子化の議論

中国の少子化は日本よりも深刻になりそうな状況だが、

ポリコレに汚染されていないために、少子化の原因について的を射た議論がされている点は日本よりもましと言える。

第二子・第三子よりも第一子に焦点を当てるべきという専門家の指摘。

“There is such a misunderstanding about the fertility support policies in various regions, with too much focus on having a second and third child. But our most pressing problem now is that there are so few first children,” 
“[We] must have a clear understanding of the situation and make correct policy guidance,” he said, speaking at a CPPCC seminar on birth-support policies in mid-November, according to a meeting transcript released on December 31.

若い世代には結婚と子供が人生の優先事項ではなくなったことが第一子の減少を招いている。

… getting married and having kids was no longer a priority for younger generations, and that the costs associated with having just one child are significant enough to determine whether parents decide to have more children.

なので、育児支援のバラマキの費用対効果は小さくなる。

She also said that the country should avoid indiscriminately doling out childcare subsidies, as doing so could raise the fertility rate among low-income groups but would have a limited impact on improving the lifelong fertility level among Chinese women.

一人っ子政策と男女平等は、女に「女に特有の負担」を回避して自己実現を目指すライフコースを選ばせることになった。

Young Chinese women, especially members of Gen Z born from roughly 1995-2010, are increasingly seeking diversity and individuality in their lives. Marriage is no longer among their priorities, let alone childbearing.
For such policies to be effective at increasing the birth rate, they must make young women feel as though their rights and quality of life will be improved more by having children than by not having them,

中華系(韓国も)の女は気性が激しいので、ちょっとやそっとではこの傾向を変えられないのではないかと思われる。

良くも悪くも日本の女の方が「男に依存(寄生)しよう」という傾向が強いことが、出生率を相対的に高くしていることになる。

女には自分より格下(劣る)と判断した男を排除する性向がhard-wiredされている。そのため、男女共同参画社会では男女のミスマッチが増大して出生率は低下する。中国も北欧諸国も「男女共同参画社会のトリレンマ」からは逃れられない。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?