見出し画像

シム・ヘギョン著『カフェで勉強するおばあちゃん』#8

취미로 배웁니다
趣味で学びます

나는 영화도 배웠다 . 영상미학과 영화이론을 살짝 건드리는 정도였지만, 덕분에 이제야 영화 보는 방법을 조금씩 깨우쳐가 는 중이다 .해외문화를 접하기 위한 방편으로 영화를 보기 시작 했기에 , 영화에 관해 진지하게 생각해본 적이 없었던 시절을거쳐 이제는 좋은 영화를 찾아보는 단계로 접어들었다 .

私は映画も習った。 映像美学と映画理論に少し触れる程度だったが、おかげで今やっと映画の見方を少しずつ悟っているところだ。海外文化に接するための方便として映画を見始めたので、映画に関して真剣に考えたことがなかった時代を経て、今は良い映画を探してみる段階に入った。

예전에는 개봉작 가운데 외화만 골라서 봤다 . 한국문화에 푹 젖어 있으니 국내영화까지 볼 필요를 못 느껴서일 뿐, 문화사대 주의자는 아니다 .당시에는 개봉하는 한국영화 편수가 지금보다 적었기에 볼 영화가 없어서 걱정이었지 1 무슨 영화를 볼 것인가 에 관해서는 고민할 필요가 없었다 .그러다 정성일 영화평론가 를 알게 됐다 물론 책(<언젠가 세상은 영화가 될 것이다>)으로 .

以前は公開作品の中から外画だけを選んで見た。 韓国文化にすっかり浸っているから国内映画まで見る必要がないだけで、文化史大主義者ではない。当時は封切りする韓国映画の本数が今より少なかったため、見る映画がなくて心配だったが、「1」の映画を見るかについては悩む必要がなかった。そうしているうちにチョン·ソンイル映画評論家を知った。もちろん本(<いつか世の中は映画になるだろう>>)で。

책으로만 알던 정성일 평론가를 직접 영접하게 된 사연은 이렇다 . 학습공동체인 숭례문학당에서 정성일 평론가를 초빙해 '정성일 영화학교'를 설립……한 것은 아니고, 10회짜리 강의 를 개설했다 .정성일 평론가의 열정에 탄복한 사람들이 자신의 앞날에 무엇이기다리고 있는지도 모른 채 , 영화를 공부하기 시 작하게 된 것이다 . '정성일 영화학교'는 입학할 수 있는 학생 수 가 불과 십여 명이고, 중간에 낙오자가 생기지 않는 한 신입생 을 모집하지 않는 특수한 학교다. 그리고 일단 수업을 시작하면 강의를 끝내는 시간 따위는 무의미해지는고된 하루가 시작된 다 . 수업은 정시에 시작하지만, 끝나는 시간은 아무도 알 수 없 기 때문이다. 집이 먼 학생들은 한밤중에 알아서 집에 갈 수 있 어야 한다 .

本だけで知っていたチョン·ソンイル評論家を直接出迎えるようになった理由はこうだ。 学習共同体である崇礼門学堂からチョン·ソンイル評論家を招いて「チョン·ソンイル映画学校」を設立···…したわけではなく、10回の講義を開設した。チョン·ソンイル評論家の情熱に感心した人々が、自分の将来に何が待っているのかも分からないまま、映画を勉強し始めたのだ。 「チョン·ソンイル映画学校」は入学できる学生数がわずか十数人で、途中で落伍者が生じない限り新入生を募集しない特殊な学校だ。 そして、一旦授業を始めれば、講義を終える時間などは無意味になるつらい一日が始まる。 授業は定時に始まるが、終わる時間は誰にも分からないからだ。 家が遠い学生たちは真夜中に自分で家に帰れるようにしなければならない。

영화학교에서 나는 처음부터 다시 영화를 공부했다 . 그동안 영화를 많이 봤으면 뭘하나 . 영화의 가장 기본 단위인 '숏'을 모 르고서는 영화를 볼 수 없다는 사실을비로소 깨닫게 된 것을! 지금까지는 그저 스크린에서 보여주는 장면들을 따라가며 스 토리를 풀어내기만 알면 영화를 잘 보는 줄 알았다 . 글눈을 떠 서 영화 자막을 수 있게 된이후로 우리나라에서 개봉하는 외화들을 섭렵하고, 영화서적도 남 못지않게 읽어 기초 영화사 와 영화이론은 잘 꿰고 있는 줄 알았는데, , 알고 보니 그런 건 아 무것도 아니었다.

映画学校で私は最初からまた映画を勉強した。 これまで映画をたくさん見ても意味がない。映画の最も基本的な単位である「ショート」を知らずには映画を見ることができないという事実をはじめとして悟ったことを! これまでは、ただスクリーンで見せてくれる場面について行きながらストーリーを展開することさえ分かれば、映画をよく見ることができると思っていた。 文章を読んで映画の字幕ができるようになってから、韓国で封切りする外国映画を渉猟し、映画書籍も人並みに読んで、基礎映画史と映画理論はよく知っていると思ったが、実はそんなことは何でもなかった。

두 시간짜리 영화를 보고는세 시간도 넘는 시간에 걸쳐 숏 을 분석하는 수업은 매번 그시간이 영원히 끝나지 않기를 배 랄 정도로 흥미로웠다 .영화를 장면 안에서 보이는 것만으로 이 야기해야지 정신분석이나 페미니즘이론을 들이대기 시작하면 영화 이야기가 아니라 다른 이야기를 하게 된다는 설명도 새롭 게 다가왔다 .

2時間の映画を見て、3時間も超える時間にわたってショットを分析する授業は、毎回その時間が永遠に終わらないことを祈るほど興味深かった。映画をシーンの中で見るだけで話すべきであり、精神分析やフェミニズム理論を突きつけ始めれば、映画の話ではなく、別の話をすることになるという説明も新たに迫った。

결국 그동안 봐왔던 영화들을 몽땅 다시 보고 싶다는 엄청나 고도 불가능한 욕망에 시달리게 됐다 . 다행히 안이한 태도로 영 화를 즐기던 과거에 비해 안목을 키우게된 것에 만족하는 걸로 나 자신과 타협했다 . 수업시간에 넋 놓고 딴짓하다 들켜서 불시 에 교탁 앞으로 붙들려 나온 열등생의 모양새였던 나 자신을 인 정하고, 앞으로는 숏으로 영화를 이해하려고 한다 . 문학작품에 만 전작주의를 적용할 게 아니라 영화에 관해서도 전작주의를 지향해야겠다.좋아하는 감독들의 필모그래피를 들여다보면서 놓친 영화들, 앞으로 나올 영화들을 리스트업해야지 .

結局、これまで見てきた映画を全部また見たいという途方もなく不可能な欲望に悩まされることになった。 幸い、安易な態度で映画を楽しんでいた過去に比べて、目を肥やすようになったことに満足することで、自分自身と妥協した。 授業時間に我を忘れて別のことをしてばれてしまい、不意に教卓の前に引きこもって出てきた劣等生の姿だった自分を認め、これからはショットで映画を理解しようと思う。 文学作品だけに前作主義を適用するのではなく、映画に関しても前作主義を志向しなければならない。好きな監督たちのフィルモグラフィーを見ながら、見逃した映画、これから出る映画をリストアップしないと。

학생들마다 스마트폰으로자유롭게 초단편 영화 한 편씩을 찍어서 평가를받는 시간도 가졌다 . 몇 분 안 되는 영상을 보면 서도 학생들의 마음속에 들어갔다 나온 듯 정확하게 작품 경향 을 분석해내는 과정을 보는건 또 다른 배움의 시간이었다. 나는 우리 동네 서촌의 풍광을 담은 영상에 밥 겔도프Bob Geldof 의 노래 <I Don't Like Mondays>를 얹어서 제출했다 .1~2분짜 리 단편영화를 구성하는 인상적인 시놉시스를 구상할 수도, 촬 영할 재간도 없어서였다. 아니나 다를까, 다른 학인學人들은 아 마추어 연기자까지 불러 모아 흥미로운 영상들을 준비해서 영화 학교 학생다운 면모를 유감없이 발휘했다. 그렇게 영화 인생 최 초로 하늘이 놀라고 땅이 움직인 10회의 수업을 무사히 마쳤다.

生徒らはスマートフォンで自由に超短編映画を1本ずつ撮って評価を受ける時間も持った。 数分足らずの映像を見ながらも、生徒たちの心の中に入ったかのように正確に作品の傾向を分析する過程を見るのは、また別の学びの時間だった。 私は私の町の西村の風光を盛り込んだ映像にボブ·ゲルドフBob Geldofの歌<I Don't Like Mondays>を載せて提出した。1~2分の短編映画を構成する印象的なシノプシスを構想することも、撮影する才能もなかったためだった。 案の定、他の学人たちはアマチュア演技者まで呼び集めて興味深い映像を準備し、映画学校の学生らしい面貌を遺憾なく発揮した。 そのように映画人生で初めて天が驚き、地が動いた10回の授業を無事に終えた。

よろしければサポートお願いします。いただいたサポートは、韓国語などの教材費や書籍の購入に使わせていただきます。