見出し画像

ナイスの日

nice の比較級が議論にあがることがある。
きちんとした回答は、それなりの文法的な論文を参照したいが、
niceを比較すること自体が不毛に思われる。
比較根拠が求まらない好ましいものに漠然と使う言葉ではなかろうかと思うのである。翻訳不可能性を感じる。たとえばFacebokの”いいね!”が日本で使われているniceの意味に近いのではないかと思う。フランス語ではこの部分はJ'aime! (好きである)となっている。


●もつ焼きの日
今日はもつ焼きの日でもある
”もつ”とは内蔵のことである。(713(ないぞう)の語呂合わせ)
ホルモンというのは、もともと医学用語で、
大阪の北極星産業の北橋社長が食物に名付け商標登録した。
いかにも精がつきそうである。

 マルセイユに新しい店がOPENしようとしているという記事を読んだので紹介する。
 ノルマンディー出身のこの気さくな人柄な女性シェフのラエチッタは、2年半ほど前に、南フランスに移住してきた。彼女はマルセイユに精肉とモツ肉のレストランを開く準備をしている。

Normande d’origine, cette cheffe au caractère bien trempé a posé ses valises dans le sud de la France il y a deux ans et demi. Elle s’apprête à ouvrir un restaurant autour de la viande et des abats à Marseille.

画像1

 ”私は、豚とクリームとバターに囲まれて育ったんです。”、29歳の新しい南フランスの住民は微笑んだ。豚の精肉店やソーセージやパテやテリーヌへの情熱を表すため、最初に開くレストランでのスペシャリテは豚肉料理で作るのだ。昨年の11月に近くの肉屋を訪れ、一目で惚れ込んだ。彼女の夢の具立てはすべて出揃った。オープンキッチン、中庭、白い伝統的な陶器・・・

“Je suis née dans le cochon, la crème et le beurre”, sourit cette néo-sudiste de 29 ans, comme pour justifier sa passion pour la charcuterie, les saucisses, pâtés et autres terrines, dont elle va faire les spécialités de son premier restaurant. L’histoire d’un coup de cœur pour une boucherie de quartier visitée en novembre, qui cochait toutes les cases du local de ses rêves -cuisine ouverte, patio, faïence blanche traditionnelle…

  ”私はただ肌身離さずだった豚や牛のぬいぐるみをすべて置きたかっただけなんです” 実に楽しそうに冒険に身を乗り出している。いったい魚介料理で有名なこのマルセイユという地で、あまりにも大胆な賭けに思えるが、
この毅然とした女性起業家に気後れした様子はない。むしろ独学修業でCarré des Feuillants et Les Arlots à Paris ou encore Le Chambard à Kaysersberg, en Alsaceなどを回った。美食と呼ばれている店のほうがマズイ肉を出すこともあるという。彼女は大胆にもおすすめ料理に10工程もの準備を施した睾丸料理を出すという、”ブッチャー(肉屋)”(彼女は実家の名を受け継いだ)の開店数日前にトップシェフのインタビューに答えてくれた。

“J’ai juste jeté toutes les figurines de cochon et de vache qui traînaient”, s’amuse la cheffe, qui se lance seule dans l’aventure. Un pari osé dans la cité phocéenne, où le poisson et les produits de la mer sont rois. Pas de quoi effrayer cette entrepreneuse déterminée, autodidacte de la bidoche, au parcours plutôt gastronomique -Carré des Feuillants et Les Arlots à Paris ou encore Le Chambard à Kaysersberg, en Alsace. Après avoir publié l’audacieux recueil de recettes Les couilles: dix façons de les préparer, et quelques jours avant l’ouverture du “Boucher” (elle a gardé le nom originel des lieux), elle a répondu à notre interview “Top Cheffe”.

この店では何が食べられるのだろうか。。。
いきなりのすごいオススメにたじろいでしまうが、
ラエチッタは、
”広い意味でのお肉全般ですね、ラムの肩ロースから内蔵まで。ただ、お肉好きが不満にならないように、普段は食べないようなものもスペシャリテとして加えたいんです。
お昼は16〜23€で定食スタイルを出します。考え方としてはこの範囲でできる限り上質な材料を提供したいです。夜はアラカルトのみで、高級食材の鳩とか、家鴨とかリードヴォーなどを加えます。野菜料理もたくさんありますよ。仔牛の頭だとか牛の肋(あばら)とかが並びますんで。豚のテリーヌばかりじゃ飽きちゃうでしょ。この地方にはとてもいいトマトが手に入りますから、ガスパッチョなんかは必須ですね。シンプルにお肉を焼いたものもあります、空いた時間には自家製のパストラミを挟んだサンドイッチなんかも売り出したいです。それと、たとえば豚の丸焼きとか出すんでロティサリーなんかもやりますよ。テイクアウトもやりたいです。

Tout ce qui touche à la viande au sens large, des épaules d’agneau à la charcuterie en passant par les abats. J’ai envie de remettre au goût du jour des spécialités un peu boudées, pour les amateur·rice·s frustré·e·s de ne pas savoir où en manger. Au déjeuner, on aura des formules entre 16 et 23 euros, l’idée étant de proposer des produits de qualité accessibles. Le soir, ce sera uniquement à la carte, avec des mets plus onéreux comme le pigeon, le canard ou le ris de veau. Il y aura aussi beaucoup de légumes, car avant de se taper une tête de veau ou une côte de bœuf, on n’a pas envie d’une terrine de cochon. Dans la région, on trouve de super tomates, il y aura donc obligatoirement du gaspacho. Il y aura aussi des grillades, puis dans un second temps une gamme de sandwiches, avec du pastrami maison. On fera aussi rôtissoire, pour servir des porcelets entiers rôtis par exemple. L’ancienne partie vente me permettra aussi de faire de la vente à emporter.

 彼女自身は肉料理も好きだが、お菓子作りだったり、野菜料理も好きであると語る。とてもナイスなシェフじゃないかと思う。
 マルセイユ名物のEmki popというアイスも出すらしい、詳しくは記事をみてほしいが、とてもナイスな料理人に思える。

●串物と内臓
 私はかつて、もつ料理について、「ホルモン屋 だん」という記事を書いた。平和とホルモンという副題がついている。
日本におけるホルモンの受容が、戦後の食糧難の時代が背景としてある。このためこの料理は”闇市上がり”なのである。ホルモンの焼き肉自体は、鶴橋の「とさや」が発祥という。串物について、”やきとり”と総称されている。豚かしらも、焼き鳥に十把一絡げである。ここから、鶏肉の代用だったとかいろんな説が立ち上がるが、そもそもこの部位を食べたいという欲求は本来的なものではないか、とする。何かの代用という消極的な理由ではない。
 ちなみに東松山から森林公園にかけての一帯には”やきとり”といって豚かしらの焼き串を提供する店舗群がある。この地では味噌ダレが基本である。正確には”やきとん”というのだろうが、とにかく、とてもナイスな料理である。

画像2

-----------------------------------------------
<来年の宿題>
・フランスの内蔵料理
・ホルモンの部位
------------------------------------------------

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
●見出しの画像
新橋にある銘店 ”ホルモン屋 だん”の5種盛りの画像

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?