第71回ご紹介フレーズ~レイニー先生の今日から役立つ英会話(podcast)~
レイニー先生の今日から役立つ英会話
【第71回ご紹介フレーズ】
I don't care.
どうでもいいわ。
別にどっちでもいいよ。
例)
今日ピザとパスタどっち食べたい?
に対する応答として、
Oh, I don't care. You decide.
どっちでもいいよ。君が決めていいよ。
は平和な使われ方。
I don't care.
これをさらに強調するなら、
I do not care.
I don't care. (I do not care.)You study now.
どうでもいいからさっさと勉強しなさい。
I do not care. Study now.
Study now.
Do your homework. I don't care.
What did you do?
なにしたの?
あなたなにしちゃったのいったい?
What have you done?
いったい何をしてしまったの?
アナと雪の女王より
Elsa, what have you done?
エルサ、何をしたんだいったい?
We need to talk.
私たちは話し合うべきです。
私たちは話し合う必要があります。
※何か真剣に悪いことを話し合うときに使う。
Okay, we need to talk.
We have to talk.
よりも
We need to talk.
恋人と不仲の時に、
So, we need to talk.
は、別れる前提の重い話が来るほどの怒っている時のパワーフレーズ
We need to talk.
That's not fair.
そんなの不公平だよ。
え、それずるくない?!
Wait, wait. That's not fair.
Who do you think you are?
何様だと思ってんの?
Who the hell do you think you are?
Who the f--k do you think you are?
いったいお前は何様だと思っているんだ?
Who do you think you are? の主語(you)を彼(he)に変えた場合、
→Who does he think he is?
彼いったい何様だと思っているのよ?
※he は三人称単数形なので、do→does、are→is
Who do they think they are?
彼らいったい何様だと思っているの?
Leave me alone.
私を一人にして。
私を一人に残しておいて。
(意訳)ほっといて。
Please leave me alone.
お願いだからほっといて。
お願いだからちょっと一人にさせて。
【今日のあれこれEnglish】
I can't hear your voice.
あなたの声が聞こえないです。
Excuse me, I can't hear your voice.
すみません、声が聞こえないのですが。
Oh sorry. It was on mute.
ミュートにしたままでした。すみません。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?