第174回ご紹介フレーズ〜レイニー先生の今日から役立つ英会話(podcast)〜

【ご紹介フレーズ】
《リスナーさんからの質問》
テキストなどでは見かけない面白い口語的な表現があれば聞いてみたいです。そう思ったきっかけですが、ミーティングの時に上司が例え話をしていて、 「A, B, C, blah blah blah」と言っていました。 etc.しか知らなかった私はとてもびっくりした記憶があります。
他にも、チームメンバーと話している時に、話の流れで、相手の方が「Ꭲhat’s what she said.」と少し笑みを浮かべながら言っていました。 何のことか分からなかった私はとっさに「What do you mean?」と聞きました。 その後内容を聞いて思わず大爆笑。面白いというか、ずるい表現だなと思いました。もし他にも、現地だとよく使っていたこんなユニークな表現あるよ、 というようなものがあればお聞きしてみたいです。

blah blah blah「あーだこーだ」

Yeah, so she was like what time did you wake up? And blah blah blah..
(和訳)そうなのよ。彼女は「何時に起きたの?」だったりあーだこーだ言ってきたんだ。

他に似たような表現として次のような表現があります。

something like that「こんな感じ」

things like that「こんな感じ」

My mom was like oh so you are awake but just wake up blah blah blah..
(和訳)母は、ああ、それであなたは起きている、でもとにかく起きなさいとか、あーだこーだというような感じだった。

Yeah, she was like wake up, you know something like that.
(和訳)母は、起きなさいとか、あーだこーだというような感じだった。

ここから先は

3,038字
この記事のみ ¥ 100

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?