第88回ご紹介フレーズ〜レイニー先生の今日から役立つ英会話(podcast)〜
【第88回ご紹介フレーズ】
《someday と one dayの違い》
どちらも「いつか」という意味を表す。
one day →「いつか必ず」絶対に起きるという意味合いが強い。(副詞)
One day I will be an actress.
いつか必ず私は女優なるだろう。
Someday I will be an actress.
いつか私は女優になると思う。
※漠然とした「いつか」になる。
someday → いつになるかわからないけど漠然とした「いつか」「そのうち」という意味合いが強い。(副詞)
《someday と some day と one dayの違い》
someday → 漠然とした「いつか」「そのうち」(副詞)
some day → 具体的な日付を伝えることなく、ある特定の一日を指す場合に使われる。(副詞)
I want to go to Okinawa someday.
いつか沖縄に行きたいな。
I will be in Tokyo some day in July.
7月のどこかの日に私は東京にいるでしょう。
I want to go to Okinawa one day.
必ずいつか沖縄に行きたい。
《every day と everyday の違い》
every day →「毎日」
everyday → 「日常の」「普通の」(形容詞)日々の流れという意味合い。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?