見出し画像

【大学受験】英語 会話表現 難問!!よく会話で使う!!〜パスチャレ#265〜

こんにちは、みゆみゆです

ゴールデンウィークも終わりましたね

適度にリフレッシュしながら、自分の勉強に集中することはできたでしょうか

休み明けの学校は忙しいかもしれませんが、目標に向かって着々と時間を有効に使っていきましょう!😃

さて、今日のパスチャレは会話表現!日本語に直してみてください✨

スクリーンショット 2021-05-10 23.56.00

皆さん、“screw” の意味は分かりますか?

日本でも「スクリュードライバー」という言葉は使ったりするので、もしかしたら聞いたことがある人も多いかもしれません🤔

“screw” の意味は...

「ねじ」です!🔩

ではそれが、“screw up” という句動詞になると、どのような意味を表すのでしょうか

⏬解答はこちら

スクリーンショット 2021-05-10 23.56.09

“screw up” 「失敗する、へまをする」といった意味なんです!

“screw” は「ねじ」なので、“screw up” は元々は「ねじで締める、ねじで巻く」という意味です

なので、何か大きな失敗をしてしまって、ねじを締めるように胸が締め付けられるような場面で使えるフレーズだと覚えておくと、分かりやすいかもしれません👍

実は、“screw up” には「失敗する」以外にも、「顔をしかめる」「目を細める」「口をすぼめる」「(紙などを)クシャクシャにする」という意味があったりするので、余裕のある方は覚えてみてください🙆‍♀️

とはいえ、「失敗する」という意味で1番使われるので、今回はこの意味を中心に紹介していきます👌

自分が何か失敗をしてしまってこのフレーズを使う場合には、謝罪の言葉 “I’m sorry.” と一緒に使うことが多いです

“screw up” は結構カジュアルな表現となりますので、目上の人と話すときやフォーマルな場では、同じような意味を持つ “make a mistake” や “fail” を使うと良いです😄

“screw 〇〇 up” や “screw up 〇〇” という風に目的語をつけると、「〇〇を失敗させる」「〇〇をめちゃくちゃにする」という言い方ができます

では、実際にどのような場面で使われているのか、例文とともに一緒に見てみましょう👀

<例文1>
He was always nitpicking people, and that made his entire life screwed up.
(彼は人の揚げ足を取ってばかりで、そのせいで自分の人生を台無しにしてしまった。)

<例文2>
People lose their self-confidence when they screw up over and over again.
(人は何度も失敗すると自信を失ってしまう。)

<例文3>
I screwed up. I just realized that two days ago was Mother's Day.
(しくじった。2日前が母の日だったことに今気づいた。)

画像3

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

東京外国語大学 言語文化学部英語科 2年 みゆみゆ

Life is a box of chocolates. You never know what you’re going to eat.
人生はチョコレートの箱。食べるまで中身はわからない。

私の好きな言葉です。もちろんチョコレートも大好きです(笑)
何事もチャレンジしてみるまで本当のことはわからない。この考え方を大事にしています。

私は大学の授業で英文学を取っているのですが、この前はエドガー・アラン・ポーさんの作品を読みました。

彼の名前、すごく江戸川乱歩に似てるな〜って思って調べたら、江戸川乱歩がエドガーアランポーをリスペクトしてそのようなペンネームをつけたのだそう。

すると、名探偵コナンの苗字はその江戸川乱歩に由来しているので、連鎖していてなんだか面白いですね笑


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?