マガジンのカバー画像

プーケットのタクシー屋の実践チャット英会話

17
そもそも英語もタイ語も話せない、プーケットのタクシー屋の私が、英語のみで海外からのお客様とチャットで会話をし受注、サポート業務までを実現できたノウハウや、実際に使っている英単語と…
運営しているクリエイター

#英語

no change? with your schedule? なんで"with"を使うのか未だに分かりません...

タクシーのご予約を頂いているお客様には、1~2日前にオペレーターから "スケジュールに変更はございませんか?” 的なメッセージを必ず送るようにしていましたが、この "with" が、イマイチしっくり来ませんでした。 no change? with your schedule? ※スケジュールに変更はございませんか?みたいな感じ でも、これでバッチリ通じます。 ”お変わりありませんか?アナタのスケジュールと共に?” には、ならないようです。 なんか "in" とか "

"better to book"、"バターと本"、犬でなくて良かった|チャット英会話

そもそも、何で予約が ”Book” なのよ? 本を読んでいる状態を "Booking" じゃあ無いの? まあ、このレベルですから、"better to book" という文章でムラムラするわけです。病気だな... may be better to book it at the same time. ※一緒に予約された方が良いですよ(的な) 要は、タクシーのお仕事なので、もう、行きも帰りも時間が決まっているなら、往復で予約した方が良いですよ。ってな、話の時に使っている言葉

”Make Sure”??? "Sure"は、はい喜んで!という意味では無いから...|チャット英会話

以前に、”Sure”っという単語をチャットオペレーションでは、どう使うか?について述べていますが、今度はナニ? "Make Sure" ??? Sure! これって要は”はい!よろこんで!”... では無いけどね|チャット英会話 感の良い方なら、もう、お分かりだと思いますが ”作り笑い” を意味する言葉ではありません。 Driver will call your room to make sure. ※ドライバーよりお部屋にお電話させていただき、確認いたします(みたいな