見出し画像

中1英語教科書を韓国語に訳してみた⑤

안녕하세요!

きゅうりです。

今回はUnit2 Part2を翻訳しました。

状況がわかりにくいシーンなので、説明しておきます。

ベーカー先生が富士山の書かれた絵を一通り褒めた後、

遠くに見える建物について咲に質問しているところです。

Baker; This is a nice picture!

    これは素敵な絵ですね。

            이건 멋진 그림이네요.

            Is this Mt.Fuji?

    これは富士山ですか? 

            이건 후지산 이에요?

Saki: Yes, it is.

    はい、そうです。

         네, 그렇습니다.

Baker:Is that an amusement park?

              あれは遊園地ですか?

              저건 유원지 에요?

Saki: No, it's not.

          いいえ、違います。

         아뇨.

         It's a depato.

      それはデパートです。

         그건 "depot" 입니다.

Baker: In English , it's a department store,

     英語では、department storeですよ。

             영어로는 "department store" 에요.

Saki: Oh! 

    へえ!

     그렇구나!

         A department store.

         department store ですか。

         department store 군요.

正しく翻訳できている自信は皆無なので間違いを見つけたら教えてくださると

ありがたいです。

それでは、안녕~!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?