日本語コーチガイド - ベトナム人に日本語を教えている方向け
単音の発音
日本語は、声調ではなく、音で言葉の意味が決まります。ですから、「じゃ」を「ざ」と発音すると、違う意味になります。そうすると、日本人に伝わらなくなります。ですから、最初にきちんとなおす必要があります。
まずはじめに、違う音と理解しましょう。ベトナム北部、中部、南部によって苦手な発音がかわってきます。南部の人は、「じゃ」が全部「や」になってしまったり、北部の人は、「や」がいえなかったりします。大切なのは3つの音を理解してきちんと発音することです。
「じゃ」と「ざ」と「や」の音の違いを知ります。
音声1:邪魔なので、どいて!
音声2:あの山を見ろ!
音声3:ざまあみろ!
音声4:やっぱり邪魔なので、あの山にいてください。
音の違いを理解できたら、3つの音をそれぞれ練習します。
「ざ」の音の練習(ザ行)
「ざ」の音は有声音(有声歯茎摩擦音)です。日本語では、「ざらざら」「ざわざわ」など雑音に使われてる。「さらさら」や「さわさわ」は、柔らかいイメージになる。
ざの口の形と発音方法1
1.上と下の前歯が離れないように気をつける(英語だとSの発音)。離れるとTHになる。
2.息を出して(あ)の口をする。→ (さ)の音が出来ました。
3.(さ)の音が言えたら(ざ)の音を練習します。
4.上と下の前歯をくっつけて、喉仏が震えるように音を出す。その後(あ)の口の形をする。
言えなかった場合(さ)の音をもう一度練習。(さ)は喉仏を上に開いて声を上に出すような感じ。(ざ)は低い音で喉仏は下を向いているイメージです。
ざの発音方法2
上と下の歯をくっつけて、いの口の形をする
さらにくっつけて舌を震えさせる(正確には喉だができない場合はうの音を出すと喉が震えるのがわかる)
舌の位置:くっつけた歯に舌を軽くつける。
そのまま(い)の音を出すと(じ)の音が出る。
他の発音練習方法
Cách luyện tập:
*Đối với chữ じゃ:
1.Đầu tiên để khẩu hình miệng chữ Y
2.Nối hai từ zi và ya lại với nhau
3.Đọc hai từ nhanh dần
*Đối với từ ざ: Cũng tương tự như じゃ. Nhưng chúng ta để khẩu hình miệng chữ “Ư”
1.Nối từ z(ư) và a lại với nhau
2.Đọc hai từ nhanh dần
Phương pháp luyện tập khác:
Cách đọc này theo hướng đọc của người Việt, giúp chúng ta dễ nhớ cách phát âm của hai từ này hơn.
- Đối với từ ざ , chúng ta phát âm thành “gia” nhưng nhẹ giọng.
- Ngược lại, đối với từ じゃ chúng ta phát âm nặng hơn một chút.
2.ざから始める単語を練習します。
https://happylilac.net/pdf/yomikata_21za.pdf
3.文章の練習をします。
https://vn.minato-jp.com/categories/14
4.会話の練習
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?