【第0032稿】…え、誰?いや、相手がじゃなくてあんた自身が…マジで誰?

ヤフーのトップページに「ドーキンズ英里奈 結婚を発表」というタイトルのニュースがあったんだが。

ドーキンズって何?アーティスト?グループ名?

と思ったのはオレだけだろうか。

ハーフタレントだってさ。

ふと思ったんだけど、「ハーフタレント」って差別じゃね?だって別に「タレントの」でいいじゃん。ウエンツ瑛士を取り上げて「ハーフタレントの」って言い方するかね?じゃあ名字も名前も漢字の「栗原 類」は?

わざわざ「ハーフ」をつけるということは、そこに意味があるんだろうよ。じゃあどんな意味がある?と考えると…

ドーキンズが名前の一部

ってことを理解させるため、だろうな。でもウエンツだったらきっとそう言わない。それは何故か?答えは簡単。

知名度。

よって、「ハーフタレントのドーキンズ英里奈」という表現はつまり、「お前ら良く知らんだろうから分かりやすく教えてやるよ。こいつハーフタレントだぞ。バンドの名前じゃねぇからな」ってことだろ?

じゃあオレがこの人を知らなくてもおかしくないよな?
だってニュース記事自体がそう言ってんだもの。


誰か分からないけどどうぞ末永くお幸せに。

まぁ多分、この記事を投稿した瞬間にこの名前も忘れるんだろうけどな。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?