見出し画像

"Sorry to be late."は間違った表現なのか?

NHKラジオ📻第二の英語講座を聞いていてこの疑問を思い出した。"Sorry to be late."という会話文が出てきたのだ。

僕はベルリッツに通っていたことがあって、"Sorry to be late."と言ったところ、ネイティブスピーカーであるはずの講師に「そんな言い方はしない。"I'm sorry I'm late.と言え」と指導されたからだ。

何が正しいの?

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?