見出し画像

ラテン音楽

『Cuando Vuelva A Tu Lado』
この曲は1934年、メキシコのマリア・グレヴェール(María Grever) 作曲:Maria Grever 英詩:Stanley Adams  作詞:Maria Grever
原題は『Cuando Vuelva a Tu Lado』(あなたのそばに戻ると)
https://www.youtube.com/watch?v=y7GAMtYDPBQ
 
とても情熱的な歌だ。
ナタリー・コールが歌うこの曲が大好き。テンポもちょうど良い。
スペイン語を勉強し始めて一番最初に覚えた歌だ。

Cuando vuelva a tu lado
No me niegues tus besos

Que el amor que te he dado
No podrás olvidar.

No me preguntes nada
Que nada he de explicarte
Y el beso que negaste
Ya no lo puedes dar

Cuando vuelva a tu lado
Y esté sola contigo
Las cosas que te digo
No repitas jamás, por compasión

Une tu labio al mío y estréchame en tus brazos
Y cuenta los latidos de nuestro corazón

Lado(ラド)・・・側に   Besos(ベソス)・・・キス   
Amor(アモール)・・・愛  Olvidar(オルビダール)・・・忘れ去る   Preguntes(プレグンテス)・・・質問する  
Explicarte(エクスプリカルテ)・・・説明する  Contigo(コンティゴ)・・・一緒
Jamás(ハマス)・・・決して・・・ないわ 
Por compasión(ポル コンパシオン)・・・同情
Une tu labio al mío(ウネ トゥ ラビオ アル ミオ)・・・唇を重ねる
Estréchame en tus brazos(エストレチャメン トゥス ブラソス)
・・・ギュッと抱きしめて
Corazón(コラソン)・・・心臓

https://youtu.be/dizpugQo-Ww

この歌が流れる白黒MVが夢を誘う。

mihoko

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?