![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/82177577/rectangle_large_type_2_ffccab286272b4bfd0c74c9f36dc8bde.jpeg?width=800)
【忘却度100%】Mr.Boo!インベーダー作戦
2003年9月18日、ダビングDVDで再見。
![](https://assets.st-note.com/img/1657154668448-5pA3CuFnxV.jpg?width=800)
懐かしの「ミスター・ブー」を2枚、友人がテレビ放送をダビングしてくれました。
ミスター・ブーと言えば、元はそんなに面白くない香港コメディで、テレビ放送で広川太一郎さんが日本語のダジャレ、ギャグ、アドリブを注ぎ込んだことである年代以上には常識、ですが、ある年代以下は存在すら知らないでしょうね。
最初に日本で公開された「Mr.Boo!ミスター・ブー」がテレビ放映されたとき、ビートたけしさんが(ビートきよしさんもですが)吹き替えをやることが話題で、でもいざ見たら主人公マイケル・ホイの広川さんが圧巻だったという。
<ネットで調べてみる>
広川さんの吹き替えシーンはいくつか覚えてますが、それがシリーズのどの映画かはわからずで、かつ、シリーズ全部の話はまるで覚えてません。
いまこのDVDをこのとき以来くらいで再生してみたのですが、開始早々マイケル・ホイ、喋ってないのに喋りまくってます。勝手に台詞を足しちゃう広川さんの得意技炸裂。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?