見出し画像

🥪#9 英語の旅 | The Economist

前回はこちら▼

こんにちは…しろくま商社です!

今回はThe Economistの…1 | The IMF's advice to China…2 | Senegal's long-awaited election…3 | NFL franchises are too big to buyについて紹介していきたいと思います。


1 | The IMF's advice to China

椅子

The head of the IMF, Kristalina Georgieva, who this month won crucial European backing for a second term, will attend the China Development Forum, a forum for foreign investors and businessmen, in Beijing on Sunday. The fund and China agree on some things, including the dangers of trade wars and decoupling (which the IMF calls "geoeconomic fragmentation"). But Ms Georgieva may still have some frank advice for ger hosts. To boost growth, the IMF thinks China should cut interest rates (even if that entails a cheaper yuan) and redirect its stimulus spending from public investment to the social safety-net. It should also be more decesive in cleaning up the debts of property developers, local governments and distressed sovereign borrowers like Sri Lanka and Zambia.

Some foreigners think the fund should be even together on China. They want it to express alarm about the country's growing trade surpluses, especially in elctric vehicles, which threaten rival manufactures around the world.

The Econoimst | Mar 23rd 2024

中国の影響力。
それは絶大である。

中国語の学習者。
その数も徐々に増えていくのかも。

日本語・英語。
そして中国語。

この3言語が。
世のスタンダードになるかも。

2 | Senegal's long-awaited election

夕日

Little more than a month ago Senegal was in the midst of a constitutional crisis. Macky Sall, the departing president, had tried to delay elections by ten months. His most popular rival was behind bars and disqualified from running. Security forces were beating and arresting protesters. Many feared that a country widely seen as a bulwark of stability in the region was now going the same way as all those others beset by bloody coups and overstaying presidents.

So it is with relief that citizens of one of Africa's most vibrant democracies finally go to the polls on Sunday. Senegal's constitutional court slapped down Mr Sall's bid to postpone them, and his opponents have since been released from prison. Of the 19 contenders now on the ballot at least three are real contenders to succeed Mr Sall, who is not running. A vote many feared might not happen is instead set to be a nail-biter.

The Economist | Mar 23rd 2024

セネガルにて。
大々的に選挙が行われる。

裏で行われる様々な駆け引きの数々。
果たして勝者は。

10か月に及ぶ引き延ばし。
日本の選挙ではあんまり考えられない。

ナショナリズム。
環境って大切だよね。

ここから先は

2,680字 / 1画像

¥ 500