見出し画像

19回目 ソール・ベローの作品集からベラローザ・コネクションを読む Part4・最終回です。

<ユダヤ人は自分たちの歴史の記憶・保存を大切にします>

  迫りくるナチの手から逃げる為にウィーンからベネチア、ラベンナ、ローマ、ジェノバの港からポルトガルを経由して、やっとニュー・ヨークかと思いきや、キューバに送り込まれ、アメリカ人との結婚でニュー・ヨークに住み着く夢を果したユダヤ人の男とその妻。この魅力的な夫婦と1959年に久々に時を過ごしたのを最後に30年間顔を合わせることなく来た、But emotionally I was in contact--that does happen と主張する語り手。
  ノベッラの最後のページにおいて、この語り手は心の中でこの男と「(シェークスピアのリチャード2世にある名言)sad stories of the death of kings」を話題に対話します。(王の死をテーマにヒトラーの生と死を重ねたのでしょうがこの部分はプーチンが今当に引き起こしている犯罪を思わせもします。)
  この語り手は実存主義によってヒトラーのごとき魔物に対抗できないものなのかと、一人寂しく、苛立ちもしながら、考え込むのです。ノベッラの最後のパラグラフを二つ、引用します。

【原文】(Page 89 of Saul Bellow Collected Stories, "The Bellarosa Connection")
       Suppose I were to talk to him about the roots of memory in feeling--about the themes that collect and hold the memory; if I were to tell him what retention of the past really means. Things like: "If sleep is forgetting, forgetting is also sleep, and sleep is to consciousness what death is to life. So that the Jews ask even God to remember, 'Yiskor Elohim.'"
       God doesn't forget, but your prayer requests him particularly to remember your dead. But how was I to make an impression on a kid like that? I chose instead to record everything I could remember of the Bellarosa Connection, and set it all down with a Mnemosyne flourish.

【和訳】(ソール・ベロー短編集、原書の89ページからの引用)
  感情的な次元に止まっているものの、文章にはならない記憶の根の部分、あるいはこの記憶の部分部分が寄り集まり併されて保持される物語、これらを彼(この若者)に話して聞かせると仮定しましょう。もし私が、過去の出来事の保存とは実のところ何なのだということを彼に聞かせると仮定しましょう。これはすなわち、「睡眠が忘却であるとすると忘却は睡眠です。睡眠が意識の対語だとすると死は命の何なのでしょうか? そのようなことから、ユダヤ人はよく神に対して記憶しておいてくださいとお願いする(Yiskor Elohem はイディッシュ語。このお祈りの言葉)」のと同じようなものです。
  神は忘れることがありません。それでも人は祈りにあってそんな神に向かい敢えて自分の死(your dead)を取り上げて、それをご記憶くださいと頼むのです。しかし、私に、このような若造に向かって、それが何であるにしろ、記憶してくれるように依頼する理由があるでしょうか? 私はそんなことをするのに替えて、このベラローザ・コネクションのことで私の記憶にある限り全てを記録すること、記憶の神の表紙飾りを付けた文書にすることにしたのです。

<ソール・ベローと実存主義>

同じく89ページですが、その冒頭にはカミュ―の異邦人にこんな話題があったよなと思わせる文章が出て来ます。次の通りです。

【原文】(Lines 1 - 6 on page 89)和訳無しです。
And the "sitter" had been putting it to me, existentialist style. Like: Whose disappearance will fill you with despair, Sir? Whom can you not live without? Whom do you painfully long for? Which of your dead hangs over you daily? Show me where and how death has mutilated you. Where are your wounds? Whom would you pursue beyond the gates of death?

<ソール・ベローが指し示したシェークスピアによる「リチャード2世」中の名言>

このノベッラの最後のページ(89ページ)にでてくる文章は "… Let's sit down together and recall the past and speak sad stories of the death of kings." とあるのですが、この sad stories of the death of kings が次のシェークスピアの一節を指しています。

【Richard II にある原文】和訳無しです。
For God’s sake, let’s sit on the ground and tell sad stories of the death of kings, how some were overthrown and others killed in war. Some were haunted by the ghosts of the kings they had overthrown. Still others were poisoned by their wives, while others were killed in their sleep. All of them, however, were murdered. There is always death around kings, and there’s no way to escape it. Death laughs at the king’s reign and mocks his great ceremonies, allowing him to live a little while and play the monarch. Death fills him with pride as if the king’s body were immortal, and at the end death comes and with little effort kills the body. Then goodbye, king! So stop treating me so respectfully. There’s no need to pretend that I am any different than you. You’ve been wrong about me all this time. I feel all the same things that you do. I have desires and feel sad and need friends, just like you. How, then, can you say that I’m a king?

<Study Notes Bellarosa Connection Part 4 (Pages 77 -89 に対応) の無償公開 >