右側通行
駅や道路などでよく見かける「右側通行」という文字
最近、英語だけではなく、中国語、韓国語も一緒に表示されている。
日本の駅では、
우쪽 통행
とか
오른쪽 통행
と書かれている。
さてみなさん、これは正しいでしょうか?
正しくない、が正解でした。
右側歩き
(右側歩行)
多分違うんだろうなー思っていたことが、違うと確認できたので、満足!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?
駅や道路などでよく見かける「右側通行」という文字
最近、英語だけではなく、中国語、韓国語も一緒に表示されている。
日本の駅では、
우쪽 통행
とか
오른쪽 통행
と書かれている。
さてみなさん、これは正しいでしょうか?
正しくない、が正解でした。
右側歩き
(右側歩行)
多分違うんだろうなー思っていたことが、違うと確認できたので、満足!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?