見出し画像

Animation Aid English Class Week2

「プロダクションでコミュニケーション:書く編」


講義の概容

雑談
・英語で気軽におしゃべり

質問回答
・アニメ、映画における画面上の位置の名称について
・Slow inとSlow outどっちがどっちなんだ問題
・左右を言う時は画面上か実際の左右か

レクチャー「プロダクションでコミュニケーション:書く編」
・Eメールやチャット、ネット検索、台本などのWriting/Reading

Week01課題レビュー
・レビューの中で出てきた表現やコメント


雑談

講義開始時に気軽に英語でおしゃべりしましょうということで、
「What did you do this weekend?」週末何してた?をみなさんでお話しました。
そもそも普段から週末について多く語らない上に英語で話す為、Week1でもありましたが、雑談は難易度が少し高いですね...
海外の方は週末をすごく気にしているわけではなく、月曜の挨拶がわりの質問みたいです。毎週何かイベントをしなきゃいけないのか・・・と焦ってましたが、安心ですね。とても楽しい時間なので毎回楽しみです。


質問回答

アニメ、映画における画面上の位置の名称について
画面の右側、左側、真ん中など、英語で何と呼ばれているか説明いただきました。基本的には「rule of thirds」(三分割構図)での分けた時の位置の名前で呼ばれることが多いそうです。

画像2

画像3

画像4


画面の奥行きについてはForeground(手前)、Middle ground(真ん中)、Background(奥)と呼ばれます。手前の物体のことをForeground elementと言うそうです。Middle ground、Backgroundも同様です。

画像5

・Foreground(トトロの口)

画像6

・Middle ground(メイちゃんとトトロのおなか)

画像7

・Background(森)

画像8


ちなみに、Rule of Thirdsについてはこちらの記事を紹介いただきました。

Cinrmatography(映画の撮影方法のノウハウ)についての記事はこちら
構図の名称を図を付けて解説してくれる分かりやすくて英語の勉強にもなる!


Slow inとSlow outどっちがどっちなんだ問題
アニメーション界隈では「キーポーズ」を基準としているので、
キーポーズに(スローで)入っていく:Slow in
キーポーズから(スローで)出ていく:Slow out

逆の意味で使われる業界もあるそうで、その理由は「時間軸」を基準に
始まりを「in」終わりを「out」としているそうです。なので
スローから始まる:Slow in
スローで終わる:Slow out

なぜ逆で言われたりするんだろうと思っていたので、すごくしっくりきました!そこまで気にし過ぎず、話し相手に誤解なく伝えることができればGoodですね。

左右を言う時は画面上か実際の左右か
キャラクターの右手左手を言う時に画面だと逆になっていることがあるが、アニメーションレビューなどで画面構成上の話をしている時はScreen Right hand 画面右側の手と言った方が分かりやすい。リガーの方とキャラクターについて話す時はキャラクター自身のright handと言ってあげた方が良い


レクチャー「プロダクションでコミュニケーション:書く編」

今回はEメールやチャットなど読み書きにおけるコツや注意点、よく使われる言葉についてレクチャーいただきました。

Eメールやチャット、ネット検索、台本などのWriting/Reading
ポイント1:わからない単語、文章はググっちゃおう

画像10

会話と違い受け取ったメッセージを翻訳することができるので積極的に検索を活用しよう。ただしチャットだと返信スピードが求められるので、適度に活用しましょう。

ポイント2:送る相手や手段によって言葉を使い分けよう

画像9

社内に送るEメールは社外と比べカジュアルです。通数を重ねる毎に宛名や名乗りが省かれるなど伝えたい内容を簡潔に送る為、徐々に無駄を省いていくイメージですね。チャットともなれば略語やネットスラング(lolやimoなど)も一部使われています。ネットスラングについては慣れないは使う必要はないが意味は知っておくと良い。チャットでは感嘆(wowやHummなど)や絵文字😄も出てくるので相手の気持ちが分かりやすい!

よく使われる略語

ASAP As Soon As Possible  今すぐ!
BYOB Bring Your Own Bottle 飲みたい人は自分のボトル持ってきてね(パーティで使われる)
RSVP Répondez s'il vous plaît 返信してください(元はフランス語)

インターネットスラングの辞書サイト
「マジ卍」「草生える」のような言葉の意味を調べられます。使用時は注意が必要です。

SNSでネタとして使われている画像やgif動画の起源(元ネタ)が分かるサイト

画像1


ポイント3:台本や設定資料を読んでプロジェクトへの理解を深めよう

画像11

会社によっては台本や設定資料を読める場合ある。自分の担当するアニメーションの部分ではなく、プロジェクト全体を把握するとより担当ショットもやりやすい!映像とセットで一般に公開されているものもあるので勉強もできます。script to screen などで検索

Toy Storyの台本(映像とセットなのでとても分かりやすい)

Wall-Eの台本


ポイント4:Google(検索エンジン)は海外就職の友
CGのツールについても同様ですが、海外就職においても、検索エンジンを駆使することでより多くの情報を得ることができます。
職種(animator, animation, job)
給料(wage, salary, rate)
履歴書の書き方(how to write CV(resume))
などなどです。単純に辞書がわりにもなるので積極的に活用しましょう。

会社の給料が分かるサイト(登録制)


Week01課題レビュー

実際に海外スタジオでありそうな社内メールについて自分でシチュエーションを考えて回答する課題でした。社内メールで求められること(シンプルさ)や注意点など学ぶことができました。

レビューの中で出てきた表現やコメント
・改行に注意する
 日本では見やすくするために改行するが、海外では段落毎に改行が好ましい。
・deal withの取扱注意
 やりたくないけどやるよという意味で使われるので、やりたい!という時は別の言い方を。
・10くらいまでは文字で日数を書く
 1 day → one day. 2 days → two days
・「,」「.」の後にはスペースを入れる
・社内メールに文頭の「Dear」や文末の「Best Regards」は固い印象
 HiやThanksを使う
・thinkをつけると表現が丸くなる
・I willはやる意思が強い。
 強めの意思表示でやりたい気持ちが強い感じ。和らげるなら、I couldを使うと、することはできるよという意味合いになる
・Can I start after tomorrow?
 明日以降に始めてもいいですか?
・It will take about five days.
 5日くらいかかりそうです。
・I am swamped right now to--
 --で今忙しいんです。(busyより丁寧な言い方)


単語・用語集
(アニメーションについての会話での意味合い含む)

on screen 画面内
off screen 画面外
diagonal    斜め、対角線(動きの斜めで使われる。ハリーポッターのダイアゴン横丁Diagon Alleyもここからきている・・のか)
diagonal movement 斜めに動く
slanted   傾斜(坂とかの斜めになっていることを指す)
character(s) on screen 画面上のキャラクター
focal point お客さんの焦点
Eye trace  視線誘導(目線の軌跡、focal pointは点、Eye traceは線というイメージかな?)
use of screen space 画面の使い方、画面構成上の役割
Email    電子メール
mail      郵便物(英語でメールと言うと郵便物という意味合いになる)
Text      携帯電話でのメッセージ(SMS)
👆      This! 、私はこれが言いたかったんだ!、それな!(他の人のチャットに対するリアクションの絵文字でよく使われる)
script    映画の台本そのまま 

transcript  映画からセリフのみを書き起こしたもの
guarantee 保証する
google    ググる(動詞として使われる、日本と一緒!!)
wage    給料
salary      給料(年収という意味でよく使われる)
rate       給料(時給という意味でよく使われる)
nitpicking  重箱の隅をつつく
penetration  めりこみ
in game  ゲーム内で
swampted:忙しい、XXで埋め尽くされてた



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?