(和訳)ジョージ・マイケル Faith - George Michael - フェイス

(訳注) 恋のポーカーでハートをねらう彼女と、いろいろ言い訳しつつ逃げる彼。

Well, I guess it would be nice if I could touch your body
I know not everybody has got a body like you
あいにくだけど 君にはタッチできないよ
並外れたボディであることは わかってる

But I gotta think twice before I give my heart away
And I know all the games you play because I played them, too
君のゲームに応じたなら 僕はハートを奪われる
ゲームなのだと思い知る その前に考え直さなきゃ

Oh, but I need some time off from that emotion
Time to pick my heart up off the floor
とはいえ 気持を静めるには 時間がかかる
床におちてる 僕のハートを ひろうのさ

Oh, when that love comes down without devotion
Well, it takes a strong man, baby
But I'm showin' you the door
その愛が 愛情のない愛に 堕落するなら
僕は それでも心を鬼にして ドアを指さすよ

'Cause I gotta have faith
I gotta' have faith
Because I gotta have faith, faith, faith
I got to have faith, faith, faith
だって 愛を誓わなくちゃ 信頼がなくっちゃ 
だって 信条がなくちゃ 僕は誠実でなくちゃ

Baby, I know you're askin' me to stay
Say "Please, please, please don't go away"
You say I'm givin' you the blues
Baby, ここにいてって 言うんだね
どうか行かないでって 言うんだね
寂しくさせないでって 言うんだね

Maybe you mean every word you say
Can't help but think of yesterday
And another who tied me down to loverboy rules
もしや 君の言葉は 本心なのか
昨日のできごとを 想像してしまうのか
僕が別の女性に 恋のルールで 束縛されていると

Before this river becomes an ocean
Before you throw my heart back on the floor
なみだの川が 大海になる前に
君が 僕のハートを 床に放ってよこす前に

Oh, baby, I reconsider my foolish notion
Well, I need someone to hold me but I'll wait for somethin' more
Oh, baby, ばかな気まぐれを 思いなおすよ
誰かの支えが 欲しいけど もっと待ってみるよ

Yes, I gotta have faith
Ooh, I gotta have faith
Because I gotta have faith, faith, faith
I gotta have faith, faith, faith
そうさ 愛を誓わなくちゃ 信頼がなくっちゃ 
だって 信条がなくちゃ 僕は誠実でなくちゃ

I'll just have to wait
Because I've got to have faith
I gotta have faith
I've got to, got to, got to have faith
僕はただ待つしかない 誠実でなければならないから
信頼がなければならない 愛を誓わなければならない

Before this river becomes an ocean
Before you throw my heart back on the floor
なみだの川が 大海になる前に
君が 僕のハートを 床に放ってよこす前に

Oh, oh, baby, I reconsider my foolish notion
Well, I need someone to hold me but I'll wait for somethin' more
ばかな気まぐれを 思いなおすよ
誰かの支えが 欲しいけど もっと待ってみるよ

'Cause I gotta have faith
Ooh, I gotta have faith
Because I gotta have faith, faith, faith
I gotta have faith, faith, faith
だって 愛を誓わなくちゃ 信頼がなくっちゃ 
だって 信条がなくちゃ 僕は誠実でなくちゃ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?