yeah

こんにちは、あいです。やり直し英語(連続)1867目です。

人間もフクロウもいい演技?しています。

今日の英語
“Yeah, yeah, I’m coming” 😂

訳例
はいはい、行きますよ 😂

yeah: はい、そうです、ええ ※「yes」のくだけた表現

「go」と「come」の使い分け
「行く」という意味を英語にする場合、まずは思い浮かぶのは「go」ですが、実は状況によって「come」を使わないといけない場合があります。
これは主に誰に対して言うかによって決まります。

例えば、今東京にいて東京にいる友だちに「私はロンドンに行くよ」という場合は「I will go to London.」です。

ところが今東京にいてロンドンにいる友達に「私はロンドンに行くよ」という場合は「I will come to London.」になります。
相手のところに「行く」場合は「come」を使うわけです。

「今日の英語」はフクロウが人間に話かけるセリフで、「そっちに行くよ」という意味で「come」が使われています。

今日の英語は「Buitengebieden」から
▼▼▼


読んで頂いただけでも、ちらりと目にして頂いただけでも、そしてスキやフォローをして頂いただけで、感謝です。十分です。ありがとうございます。