credit card chip

こんにちは、あいです。やり直し英語(連続)1947目です。

すごいわざです。

今日の英語
Remaking a credit card chip into a valuable ring.

訳例
クレジットカードのチップを便利な指輪に作り直すこと。

remake: 作り直す
credit card chip: クレジットカードのチップ
valuable: 役に立つ、価値のある

「into」の使い方
前置詞の「into」は何かが変化する時によく使われます。


I can translate Japanese into English.
私は日本語を英語を翻訳できます。

Gasoline easily changes into vapor.
ガソリンは気化しやすい。

「今日の英語」でも「remake」(作り直す)という動詞とともに、「into」が使われています。

今日の英語は「Massimo」から
▼▼▼


読んで頂いただけでも、ちらりと目にして頂いただけでも、そしてスキやフォローをして頂いただけで、感謝です。十分です。ありがとうございます。