surface layer

こんにちは、あいです。やり直し英語(連続)1871目です。

いやあ、すごく怖いですね。

今日の英語
A sinkhole is a depression or hole in the ground caused by some form of collapse of the surface layer.

訳例
陥没穴は、表層の何らかの形態崩壊によって起きる地面の窪みまたは穴です。

sinkhole: 陥没穴
depression: くぼみ、へこみ
hole: 穴
ground: 地面
cause: 引き起こす
collapse: 崩落
surface layer: 表面の層、表層、地表層

過去分詞の形容詞的用法
過去分詞には、名詞を修飾(説明)する使い方があります。

過去分詞がそれ一語で名詞を修飾する場合は、普通は名詞の前に置き、過去分詞が他の語を伴う場合は、名詞の後ろに置きます。

「今日の英語」には、この「過去分詞の形容詞的用法」があります。
「caused」は「cause」の過去分詞で、「caused by some form of collapse of the surface layer」というように、長いかたまりになっており、後ろから「a depression or hole in the ground」を修飾しています。

今日の英語は「Massimo」から
▼▼▼


読んで頂いただけでも、ちらりと目にして頂いただけでも、そしてスキやフォローをして頂いただけで、感謝です。十分です。ありがとうございます。