fold

こんにちは、あいです。やり直し英語(連続)1859目です。

覚えておきましょうね。

今日の英語
How to fold a fitted sheet

訳例
ボックスシーツのたたみかた。

how to+動詞: 〜の仕方、〜の方法
fold: たたむ

和製英語
日本でよく使われているカタカナ言葉には英語のように思えて実は全然英語ではないもの、いわゆる「和製英語」がたくさんあります。
こうした和製英語を本当の英語だと思ってそのまま海外で使用すると通じませんので気をつけなければなりません。
よく使われている和製英語とそれを実際に英語で言う場合の言い方をいくつかご紹介しましょう。

オートバイ:英語ではmotorbike、motorcycleと言います。
バイク:日本ではオートバイのことをバイクということもありますが、英語のbikeは自転車のことです。
フロントガラス:英語ではwindshield(アメリカ)、windscreen(イギリス)です。
バックミラー:rear-view mirror  
ガソリンスタンド:filling station、gas station(アメリカ)、 petrol station、service station、garage(これら3つはイギリス)
リフォーム:家を「リフォーム」する場合はrenovationを使います。
マイペース:my own pace。このownが英語には必要です。
スキンシップ:physical contact
ピックアップ:「いくつかのもの中から好きなものをピックアップする」といった意味の「ピックアップ」は英語ではpick outです。

「今日の英語」の中の「fitted sheet」は和製英語「ボックスシーツ」の英語での正しい言い方です。

今日の英語は「Hidden Tips」から
▼▼▼


読んで頂いただけでも、ちらりと目にして頂いただけでも、そしてスキやフォローをして頂いただけで、感謝です。十分です。ありがとうございます。