山口保さんのアレンダル日報の記事をGoogle翻訳で日本語訳&要約してみた

ノルウェーでの父親の冒険は不思議ではなかった

 3人のバックパッカーがノルウェーで過ごした 49年後、日本の最大のポップスターの1人がアレンダル日報を共有します。
 「雨の東京からこんばんは」2020年の5月1日、アレンダル日報は日本から丁寧なメールを受け取りました。「私の名前はヨシダアユです。約50年前に新聞に掲載された日本人男性の記事についてお伺いします。」
彼女のメールには、古い記事の検索に加えて、キーワードのリストが含まれています。
1.彼(山口保)は、池で9匹の魚を釣った後、新聞でインタビューを受けた。
2.彼はヤコブさん(イチゴ農家)と住んでいた。
3.新聞記者はオカリナを弾いている彼の写真を撮った。

ケースには、3人の若いバックパック旅行者、保(24)ミチコ(23)、ジュンイチ(24)が含まれ、彼らの滞在は農家のヤコブ・マティアセンの家族と一緒でした。
偶然に会った日本人はすでにヨーロッパを旅している時に会っていました。まずパリの男性。その後、イーテボリでミチコを支援したことで、3人となりました。
彼は彼の畑でイチゴを選び、納屋で生活し、子供たちを音楽で楽しませました。

そして、その釣りは? 1971年のアレンダル日報によると、捕獲されたマスは9匹ではなく8匹でした。
アレンダル日報は1971年にこう書いている:「彼らは釣りをしようとしていた。彼らは魚が好きですが、釣り糸がありませんでした。保とジュンイチは努力の結果、8匹の小さなニジマスを手で捕まえたので、その日の夕食はキープできた。さらに、3人はどこに行けばよいかわからない。とも言っています。母国で勉強を再開せず、しばらくヨーロッパに滞在したいと思っていました。」
ここから2020年5月まで時を進める必要があります。


ポップスター
アレンダル日報へのメールには、山口保には今、息子の一郎がいると記載されています。 Instagramでの生放送で父親のノルウェー滞在についての記事を求めたのは山口一郎だった。彼は、日本で最も売れているポップグループの1つであるサカナクションのフロントマンです。札幌のバンド、サカナクションは「日本で最も大きいバンド」と言っても過言ではない。バンドのシングルとアルバムは、日本のトップ10チャートに繰り返しランクインしています。コンサートは定期的に5万人の観客で会場を満たしています。

サカナクションで最も人気の高いミュージックビデオ「新宝島」のYouTubeでの再生回数は1億3200万(!)です。

そして、フロントマンの山口一郎が父親のノルウェーでの冒険から記事を追跡するのを助けるようにファンに頼んだとき、援助はすぐ行われた。
サカナクションファンのヨシダアユさんが取り掛かりました。彼女は記事を送られ、その記事を確認しました。
すぐに、山口一郎が、Instagramでフォロワーにこの件を投稿しました。それで、それは父が言っていたことは本当だったことがわかった。

魚の物語
アレンダル日報は山口一郎と接触します。日本からのテレビ電話で電話のディスプレイが点灯する。
「私の父は、幼い頃から昔の話をしてくれました。本当だとは思わなかった。しかし、ファンの一人が調査をして、新聞がアレンダル日報であるに違いないことを発見しました」山口一郎は話します。
テレビ電話には、帽子の影の下に、納屋に住んでいた一郎の父、山口保もいます。
49年後に新聞の写真を見るのはとても特別でした、と保は言います。
「私はとても若かったです!」
後に彫刻家としてのプロとしてのキャリアを見つけることになる山口保は、ノルウェーでの生活を思い起こす。
「アレンダルからクリスチャンサンを経てベルゲンまでノルウェーの山々とフィヨルドをハイキングしたとき、それは私が世界で見た中で最も美しい風景だと思った」と彼は言います。
72歳の保は「ヤコブさん」、彼の妻、彼の息子、彼の娘。「親切でした。とても親切でした。」と温かく話す。

九匹。八匹ではない
1971年の記事のテキストを翻訳した後、彼は新聞に訂正を加えました。
「私たちが取ったのは9匹のマスでした。 8匹ではない。」彼はしっかりと言います。
「それらもそれほど小さくなかった。最大のものは...おそらく24インチの長さでした。」 72歳の彼は手を伸ばします。

魚の物語
「サカナクション」は日本語の「魚」と英語の「アクション」で構成されています。バンドのセカンドアルバムは「ナイトフィッシング」と呼ばれています。
「私は父の影響で釣りが大好きだったので、彼はバンド名を教えてくれました。カフェで流れた音楽や、使用していたギターで影響を受けた。息子はまた、父親から読書の喜びを得て、歌を書くようになった。」
また、父親の後に一郎が冒険をしていないことを付け加えます。
「ヨーロッパをハイキングすることはありません。私は安全に旅行することを好みます。」
一郎は毎年パリを訪れますが、父親のような旅ではなく、フランスで日本のファッションブランドと仕事をしています。
山口保は笑う。
彼は私のスウェーデン語をもう一度テストしたいと考えており、カメラに向かってお辞儀します。
「私は72歳です。」

上記の旅
しかし、昔、24歳の自分であるミチコ(23)とジュンイチ(24)の間で何が起こったのでしょうか。そのような旅行仲間でしばしば起こること:三人組はその後すぐに彼ら自身の世界に滑り込みました。保は、過去50年間にどのような道をたどったのかを知りません。ミチコとジュンイチからは70年代初頭から連絡がありません。
保の旅は、ノルウェーからフランス、そしてそこからスウェーデンへと続きました。彼はオスロで2年間過ごしました。1974年、保は日本に帰国し、信子を見つけた。 1980年9月、北海道で息子の一郎が生まれた。
しかし、山口保の中ではノルウェーはまだ十分ではありません。
72歳は「オーロラ」という歌手の名前を急に挙げた。
通訳と一郎と記録者は少し混乱する。
「彼女はとても才能がある」音楽専門家の山口保はうなずいて言います。

家族の一員だった
アレンダルに戻り、3人の日本人のホストを訪ねます。イチゴ農家のヤコブ・マティアセンは1990年に亡くなりました。息子のヨルンド(現在57歳)は「日本人を訪ねることは特別でした。彼らは私たちの家族の一員となりました。彼らは農場で働き、イチゴ狩りに携わっていた。」と思い出す。

言葉の壁があるにもかかわらずです。
ヨルンド氏は「コミュニケーションは農場の老人たちにとって挑戦となりました。」と話す。そして、家族のアルバムで、彼は彼自身と彼の兄弟で写った若い日本人を見つけます。
―これが地球の反対側でポップの成功へと導いたのはすごくないですか?
「本当にすごいと思います。」 とヨルンド氏は述べています。


彼の横には1971年にオカリナを演奏する日本人のために提供した納屋の基礎壁のみが残ります。
「兄がショベルで解体した。」ヨルンド氏は説明します。
これらの考えに陥るのは簡単です。
「農場ではかつてたくさんのことが起こっていました。夏には仕事に何百人がかかわりました。その後、新しい時代が訪れました。労働者を雇うことは難しくなりました。」
遠く離れた羊と開花したタンポポの前でヨルンド氏(57)は言います。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?