These companies with no CEO are thriving TED ed で英語を学ぼう


https://www.youtube.com/watch?v=4M6lrhuiPv0

There's a grocery store in Brooklyn, New York, with sales per square foot 4 times as high as any other grocery store in the area. 10,000 people work there, and it doesn’t have a CEO. 
This place is the Park Slope Food Co-op, and it’s one of 3 million cooperatives, or co-ops for short, around the world. Co-ops are a big part of the global economy: they employ 280 million people— 10% of the world’s workforce and the equivalent of over $2 trillion flow through their doors every year.

There's a grocery store in Brooklyn, New York, with sales per square foot 4 times as high as any other grocery store in the area.
ニューヨークのブルックリンに、1平方フィートあたりの売上高が他のどの食料品店よりも4倍も高い食料品店がある。

sales per square foot 1平方フィート当たりの売上高
any other grocery store in the area この地域の他の食料品店

This place is the Park Slope Food Co-op, and it’s one of 3 million cooperatives, or co-ops for short, around the world.
ここはパーク・スロープ・フード・コープで、世界中に300万ある協同組合、略して生協のひとつだ。

the Park Slope Food Co-op パークスロープ・フードコープ

Co-ops are a big part of the global economy: they employ 280 million people— 10% of the world’s workforce and the equivalent of over $2 trillion flow through their doors every year.
 生協は世界経済の大きな部分を占めている。2億8000万人(世界の労働人口の10%)を雇用し、毎年2兆ドル以上の資金が生協の門をくぐっている。

Co-op 生活協同組合(フードコープ/生協)
Co-ops are a big part of the global economy 生協は 世界経済でも 重要な存在

they employ 280 million people 2億8千万人を雇用している。

the equivalent of over $2 trillion flow  2兆ドル以上のフロー(お金の流れ)に相当する量


Let’s rewind to 1844. 1844年に巻き戻してみましょう

A group of 28 weavers in Rochdale, England came together to create and co-own a store.
英国ロッチデールの 28 人の織り手グループが集まり、店舗を設立し、共同所有していました。
A group of 28 weavers in Rochdale 英ロッチデールの 織物工28人

By buying in bulk directly from suppliers, they could negotiate prices, which allowed all of them to buy stuff they couldn't otherwise afford.
サプライヤーから直接大量に購入することで、価格交渉が可能になり、その結果、他の方法では買えなかったものを買うことができるようになったのだ。
by buying in bulk まとめ買いで
directly from suppliers サプライヤーから直接
negotiate prices 価格交渉する

, which allowed all of them to buy stuff その結果、全員が買い物をすることができた
buy stuff they couldn't otherwise afford 他の方法では買えないものを買う
, which allowed all of them to buy stuff they couldn't otherwise afford
そのおかげで、彼ら全員が、他の方法では買えなかったものを買うことができた。

They ran the store collectively and democratically, which was remarkable at the time.
彼らは集団的かつ民主的に店を運営しており、当時としては驚くべきことだった。

They ran the store collectively and democratically
彼らは集団的、民主的に店を運営していた
, which was remarkable at the time
これは当時としては驚くべきことだった

The Rochdale Society of Equitable Pioneers wasn't the world's first co-op, but it was the first to publicize its principles— principles that guide co-ops to this day.
「ロッチデール公正先駆者組合」は世界初の生協ではなかったが、その原則を公表した最初の生協だった。
The Rochdale Society of Equitable Pioneers
「ロッチデール公正先駆者組合」
publicize its principles 原則を公表する
principles that guide co-ops to this day 今日まで生協を導いてきた原則

Today, there are all kinds of co-ops: REI in the US and S-Group in Finland are large consumer co-ops.
今日、あらゆる種類の生協がある: アメリカのREIやフィンランドのSグループは大規模な消費者生協である。

Credit unions and mutual insurance companies are financial sector co-ops.
信用組合や相互保険会社は金融部門の生協である。

credit unions 信用組合
mutual insurance companies 相互保険会社
financial sector co-ops 金融業界の協同組合

And when farmers or other producers come together, that's a producer co-op.
そして、農家や他の生産者が集まれば、それが生産者協同組合となる。

farmers or other producers come together 農家や生産者が集まる
a producer co-op 生産者協同組合

※信用組合は、信用金庫と同じ協同組織の金融機関ですが、根拠法や会員(組合員)資格が異なります。 また、預金の受入れについても、信用組合は原則として組合員が対象ですが、信用金庫は制限がないなど業務の範囲も異なります。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?