見出し画像

Fair is foul, foul is fair

かのシェイクスピア先生の「Macbeth(マクベス)」
冒頭に雷鳴と共に響く魔女達の台詞

「きれいはきたない、きたないはきれい」
日本語訳では、これがよく使われます。

誰かにとって善でも 誰かにとっては悪となる
誰かにとって間違いでも 誰かにとっては正義

 的な・・・

大臣にはなれそうにないと、パーティ券を必死に売った
執拗にツッコむ若い記者に、逆ギレし 暴言を吐いた
誰よりも早く「職を辞します」と 決断した老人

もし、身内だったら 情けないとか恥ずかしいと思う前に
「よく頑張ったね」って   言いそう。

今日はそんな気分:

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?