中目黒土産店の記事を英語化して海外の人にもっと知ってもらいたい
おはようございます。去年の今頃はまだギリオンライン英会話に登録していましたが、もうサイレント退会をしております店長のはなちゃんです。
I would like to improve our blog about Nakameguro in English.
中目黒土産店ではお店のabout usだけはきちんと英語化して作っています。
これはね、英語が得意な唯一のメンバーレナが英訳。それをガチの英国紳士に添削してもらったものでございます。
わたくしはなちゃんはノータッチなのです。
でもね、今、日本にきたくても来れない海外の人に、中目黒を知ってもらいたい気持ちはあるのに、英会話もやめてしまった私の英語力が完璧になるまで何もしないのなら、もはや今世では中目黒の魅力を紹介できません。
ということで、間違ってるかもしれませんが、翻訳サービスにかけて明らかな間違いを添削するレベルでどんどん投入してみようかなって思ってます。
実際、海外向けのECサイトから様々な国の方がご購入いただいてるわけで、興味は持ってもらえてるのは確実なんです。
中目黒土産店海外向けECサイト
https://jp.pinkoi.com/store/nakamegurom
そんな感度が高く、中目黒への関心が高い人に、「間違っててもいいから積極的に届けたい!」そんな気持ちでございます。
恥かくのを怖がるのはもうやめよう。です。
なんで「英語ができない!」は大きな声で言えるのに、大きな声で言ったから周知の事実であるはずの、そのできなさを見せることができないんでしょうね。
だから間違いだらけの記事が予想されますので、皆様の中で英語ができる人がいましたら積極的に間違いを教えてください☆(←超他人任せ笑)
ということで、中目黒土産店も2年目なんで中目黒土産店2.0として英語の記事、増やしていけたらなーというお話でした。
土曜日になかなか意識の高い話をしましたね、でもこれだけは言わせてください!
「諦めがはやかったらすみません!!」
色々ね、日々のタスクが多いんですよ笑
それではまた。
中目黒土産店/はなちゃん
いただいたサポートは、新しい商品作りのために全額投資させていただきます!ご支援よろしくお願いします☆