見出し画像

【和訳】Lil Wayne - Dedicate - from Carter ⅴ

2 ChainzのDedicationをサンプルした一曲。イントロでも2 Cahinz入ってますね!Wayneは自分が現行のヒップホップの流れを生んだと豪語します。このラップゲームに多大な影響を与えた男だと。この主張は疑うべくもなく、00年代後半から今に至る流れを作ったのは間違いなくYoung Money勢。その中心にいた彼だからこそ圧倒的な説得力が生まれる一曲になっています。

[Intro: Lil Wayne & 2 Chainz]
If it wasn't for Wayne, it wouldn't be
もしこれがWayneじゃなければ、実現しなかったよ
You tatted your face
お前は顔にタトゥーを入れて
Bugatti, new boo
ブガッティに、新しいオンナ
You screamed suu whoop
Suu Whoopって叫んでたな
You bought a Bugatti, so you can flex
お前はブガッティを買ったから自慢できるのに
Most of the bad bitches your ex
殆どのバッドビッチはウェイン、お前の元カノだろ?

[Verse 1: Lil Wayne]
Tattoos, suu whoop, Bugatti, new boo
タトゥーにsuu whoopにブガッティ、そして新しいオンナ
New subject, new paper, new Class, new school
新しい話題、新聞、授業に、新しい学校
New buddies, new haters, new ass, new boobs
新しい仲間に、新しいヘイターに、新しいケツに新しいおっぱい
Much later, too soon, too bad, too cool
もっと遅くに、早すぎて、悪すぎて、かっこよすぎて
Too hot, too lit, too high to move
アツすぎて、イケすぎてて、動くにはブッとびすぎてる
Two eyes to view, but too blind to bloom
二つの目で見渡しても、咲き誇れるほどは全然見えてない
Who lied to you?
誰がお前に嘘をついたんだ?
Two middle fingers that's up high to whom
その両手の中指は誰に向けて高々と掲げられてる?
It may consume, kaboom, goddamn
きっと消耗するだけだぜ?ドカーン、くそったれ
Who knew that I am the guru with voodoo
誰も、俺がブードゥー教の教祖で
That sued you to high hell
お前を地獄へと落とす訴えをするとは思ってなかったはずさ。
(Wayneは最も結束の強かったBirdmanに対して未払い問題で訴えて50MUSDの賠償金を得るとともにYoung Moneyの権限を獲った。)
With shooters that shoot through the iron man
鉄の男でさえ打ち抜ける狙撃手たちとともにな
And see through the con man and now he a dyin' man
そしてペテン師やろうを、今や死にゆく男を俺は突き刺すように見ているよ
I turned a goddamn into a God's Plan
俺は「糞くらえ(Godadamn)を神の導き(God's Plan)へと変えたんだ
(DrakeのGod's Planの引用でしょう。仲間のタイトルを引用し、「マイナスからプラスへ変えた」と)
Go over the diagram and get to the job, man

Watch for the spycam
監視カメラに注意するんだ
Sit back and watch and do not watch your watch hand
椅子にもたれて見てみろ、腕時計なんてみるなよ
Give me some time, man, I am the bomb, man
少し待ってくれよ、俺は爆弾さ
(アルバムが遅れたので、ちょっと待ってよ、カマすからさってことかと)
I'm gon' swim 'til I come out on dry land or on the fryin' pan
俺は乾いた大地か、フライパンの上にたどり着くまで少し泳ぐのさ
No we did not land on Plymouth Rock
俺たちはプリマス・ロックを踏んだわけではないけど、(プリマスロックはピルグリム(アメリカ大陸を開拓した人たち)が最初に踏んだ石。)
But it landed on our land, now I'm just buyin' land
でも俺たちの大地に形作られて、そして俺はそいつを買い占めてるんだ
(ここは比喩で、Wayneはヒップホップ創世記にいたわけではないけど今はゲームを支配しているっていうこと)
Back to the block where they got more rock fans
あの頃はストリートの角にはほんとに沢山のドラッグ(=Rock)のファンがいた
Than a fuckin' rock band under a rock, man
そこら中にな、(under a rock)ロックバンド(Rock)より全然多かった
(ここではRockをドラッグ、石、ロックバンドの3つの意味で使っています。巧い。)
We need Barack, man, I do what I can
俺たちにはオバマが必要だった、俺は俺のできることをやった
(オバマ大統領時代にスピーチでウェインは特別な存在だからラッパーとかを目指すだけでなく、
 エンジニアとか裁判官とか世の中にとって必要な職業も目指してほしいみたいなスピーチをした)
To keep it solid as a you know what I'm sayin'
俺はゆるぎないものにしたんだ。知っての通りさ。(keep it solidは石のように固い、という意味。再度Rockを引っ張ってる)
With some rock playin'
俺はロック調の曲だってやったんだぜ(懐かしいですね。)

[Chorus: 2 Chainz & Lil Wayne]
You tatted your face and changed the culture (you changed)
タトゥーを顔に入れて、カルチャーを創り変えたんだ(変えたさ!)
You screamed suu whoop and them gangsters loved you (yeah, yeah)
Suu Whoopって叫んで、ギャングたちの支持を得たんだ
You bought a Bugatti so you could flex (so you can flex)
そしてブガッティを買って、いくらでも見せびらかせたんだ
And most of the bad bitches your ex
そしてほとんどのバッドビッチたちはWanyeの元カノさ

[Verse 2: Lil Wayne]
I started this shit, you just part of this shit
この流れは俺が作った、お前らはその中の一部分さ
I'm the heart of this shit, and the heart doesn't skip
この文化の心臓部分は俺さ、
Take the heart of yo' bitch, 'cause like Bart, you a simp
お前のビッチの心まで奪っちまう、バートみたいにシンプソンズだからな
(Simpはイタリア語?で魅力的な男って意味があります。ワードプレイ)
And your water don't drip so your garden ain't shit
お前のところの水はドリップしないからお前の庭はクソだ
(ドリップはかっこいい的な。庭はエリアとかグループの比喩でしょうか)
You just countin' the money, I'm drownin' in money
お前は金を数えているだけ、俺は金海に溺れてる(=めちゃ金がある)
Like, "Where the fuck is the lifeguard in this bitch?"
まるで、『ライフガードはどこにいるんだ~』ってぐらいな
I go Mars in this bitch, watch me orbit and shit
そして俺は火星に行くんだ、ビッチ、人工衛星かなんかで俺を見てろよ
For the art of this shit, Andy Warhol and shit
この文化を芸術にするためにな、アンディーウォーホルみたいなもん
Go retarded as shit, you go sweet tangy
I go tart on this shit, I'ma barf on this shit
I'm a martian and shit, you a offerin', lil' bitch
俺は火星人(みたいに段違い)、お前は俺と契約したがってるな、ビッチ
If I taught you some shit, that's like Harvard, lil' bitch
俺がお前に何か教えるとしたら、それはハーバード大みたいなもん、ビッチ
You ain't talkin' 'bout shit but you softer than shit
お前のは戯言以下だぜ、お前は糞よりフニャフニャだしな。
Walk it like you talk it, now you walkin' in shit
話すみたいに歩いてろよ、お前はクソの中を歩いてる
(Migosの引用でしょうかね)
I go Marvel movie on some marvelous shit
俺はマーベル映画みたいにマーベラス(超すごい)な成功を収めてきた
In the spotlight too long should be darker than this
スポットライトにずっといたとしたって、俺のところよりは暗いぜ
This is Tha Carter, lil' bitch
これがカーターだよ。ビッチ

[Chorus: 2 Chainz & Lil Wayne]
You tatted your face and changed the culture (you changed)
タトゥーを顔に入れて、カルチャーを創り変えたんだ(変えたさ!)
You screamed suu whoop and them gangsters loved you (yeah, yeah)
Suu Whoopって叫んで、ギャングたちの支持を得たんだ
You bought a Bugatti so you could flex (so you can flex)
そしてブガッティを買って、いくらでも見せびらかせたんだ
And most of the bad bitches your ex
そしてほとんどのバッドビッチたちはWanyeの元カノさ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?