見出し画像

【和訳】Lil Wayne - Let It Fly - from Carter V

今をときめくTravis Scottとのコラボ曲。Travisは2014年時点でC5に自分との曲が入ることをツイッターでつぶやいていたとのこと。本当に実現して何よりです。この曲、大した内容ではないのですが、ちょっと歌詞が難しかったです。特にWayneのバースはlineやmindを多用していて意味を取るのがしんどい…誤訳が沢山有りそうですが勘弁してください。すんません。

[Chorus: Travis Scott]
Fly (fly, fly, fly, fly)
飛ぶ(飛ぶ、飛ぶ、飛ぶ、飛ぶ)
Let it fly (let it fly, let it fly, let it fly)
飛ばそう(飛ばそう、飛ばそう、飛ばそう)
Let it fly like the birds in the sky
空に飛んでる鳥みたいに、飛ばそう
Hotter than the weather in July
7月より熱いぜ
I done did so much I can't decide
俺は本当に沢山のことを成し遂げた、俺は決められない、
Word, word to my guys
俺の仲間たちに向けた言葉
She just get so wet, I slip and slide
彼女はとにかく濡れてた、俺は滑って転びそうになっただ
Had to get it back to give 'em five
皆と喜び合う為に、取り戻さなきゃいけなかったんだ
I, I, I, yeah
俺は…

[Verse 1: Travis Scott]
It's Mr. Michael Myers, man (Michael Myers)
こいつはマイケル・マイヤーズだぜ
(マイケルマイヤーズはハロウィンで出てくる殺人鬼通称ブギーマン)
Work the money back, I keep it coming in (whoo, whoo)
金の流れを取り戻せ、俺はずっと俺の方に金が流れるように保ってるぜ
By the way we work you think I had a twin (twin)
ところでさ、お前らが俺が双子の親だったらよかったと思わせてたnんだ
I'm tryna run the game, it ain't no subbing in (naw)
俺はこのゲームを牛耳ろうとしてきた、誰かの代役じゃないぜ
You can't faze me, sliding from a dangerous life (it's lit!)
お前は俺を動揺させるなんて無理、俺は危険な生活から抜け出してきたんだ
Always down to ball, I'm tryna drain these nights
いつだってルーズボールは取りにいってた、
See the smoke clouds through these entertainment lights
このエンターテイメントの光の中に漂う煙の雲を見てみろ
The way it go down we taking fours and keeping doors tight (Yeah, yeah!)
We at the top end of the discussion (discussion)
様々な議論がなされたあと、俺たちはトップにたった
Been mixing alcohol in that 'tussin
アルコールを混ぜたリーン
The demon in they eyes and they clutchin' (scared)
あいつらの目には悪魔が映ってる、捉えようとしてくるんだ(怖いぜ)
I feed 'em adderall and they bussing, yeah (pew, pew, pew)
あいつらADHDのやつらに食い物を恵んでやると、奴らはキスしてくる
I kept the towel, not throwing in
俺はタオルをまだ持ってる、投げ込んじゃいないぜ
I'm riding around in my ends
俺は俺のコミュニティーの周りを乗り回している
I got a driver for the pent to drop me round where I been
俺はドライバーを雇ってペントハウスまで俺を送らせたんだ、俺がずっと住んでいた地域のな
I keep some pussy just to lick, they help me out when I vent
俺は舐める為だけのプッシーをキープしてる。俺が屈んだとき、
She wanna hit that shit again, nah (brr brr, brr brr)
あの女はもう一発やりたがってる、いやだね
That's the phone call, when my blood ring
電話が鳴った、ブラッズの仲間からの着信だ
It's Tha Carter V, let the thugs sing (thugs)
これがカーター5、サグ達にも歌わせるんだ!!

[Chorus: Travis Scott]
Fly (fly, fly, fly, fly)
飛ぶ(飛ぶ、飛ぶ、飛ぶ、飛ぶ)
Let it fly (let it fly, let it fly, let it fly)
飛ばそう(飛ばそう、飛ばそう、飛ばそう)
Let it fly like the birds in the sky
空に飛んでる鳥みたいに、飛ばそう
Hotter than the weather in July
7月より熱いぜ
I done did so much I can't decide
俺は本当に沢山のことを成し遂げた、俺は決められない、
Word, word to my guys
俺の仲間たちに向けた言葉
She just get so wet, I slip and slide
彼女はとにかく濡れてた、俺は滑って転びそうになっただ
Had to get it back to give 'em five
皆と喜び合う為に、取り戻さなきゃいけなかったんだ
I, I, I, yeah
俺は…

[Verse 2: Lil Wayne & Travis Scott]
It's alive, it's alive, I'm revived, it's C5
生きてる、生きてる、俺は生まれ変わった、これがC5(Carter5)だ!
Been arrived, kiss the sky, did the time
ようやくたどり着いた、空にキスをして、刑期を終えてきた
Please advise it is advise or be advised, and we advise
アドバイスくれ、これがアドバイスさ、それかアドバイスされるか、俺たちがアドバイスするか
ou not fuck with me and mine
俺と俺の家族に手を出すんじゃないぞ
And keep in mind that we don't mind losing our minds
俺たちはその気になったら何でもするってことを覚えておけよ
(mindを何回も使ってグルーブ感出してる)
Free your mind, read your mind, read your mind
心を自由に解放して、心を読むんだ、心を読む
Body take a week to find, the cops gon' be like "never mind"
死体が見つかるまで一週間かかった、警察は”気にしないでいい”って具合。
What's on your mind, put the pistol to your mind and blow your mind
今何が頭をよぎったんだ?ピストルをこめかみにつきつけて、頭をふっ飛ばしちまえ
Control your mind, mindfreak, no sober mind, I'm so behind
マインドをコントロールしろ、マインドばっかり使って、しらふのマインドじゃダメ、俺は遅れをとったが
But front line, you crossed the line and you better know your lines
でも前列でお前はその線を越えたんだ、お前は自分のラインがどこか知っておくべきだった
And if you gettin' out of line, I hang you with a clothing line
そしてお前がその線の外に出たとき、俺はお前を服と一緒に干してやる
Wring you like an open line, keep your stanky ho in line
しっかりと絞ってな、お前の臭いアバズレどもはそっちにおいとけ
(Ring youとかかってて、テレビのテレフォンコールみたいにお前に電話してやる的な意味とかかってる)
Them hoes be lying, it's a thin line, I know you know the line
あのアバズレどもは嘘をついてる、これは太い線だ、お前もわかってるだろ
Second line, second line, Tunechi got effective lines
2本目のライン、2本目のライン、俺には皆を引き付ける効果的な線がある
Rough edges like a box of Checkers fries, that's a line
それはギザギザで荒削りだってこと、まるでチェッカーズのフライドポテト
(チェッカーズはファストフード店でポテトで有名。)
Catch the line, American flag, less stars extra lines
アメリカの国旗さ、星が少なくて、もっと線が多い
Stretch the line, skip the line, 'til you no more next in line, yeah
線を伸ばして、線をスキップするんだ、お前が次の線がなくなるまでな。
Tunechi tune a lunatic, my goonie goons the gooniest
俺は 俺のおたく(グーニー)に、不良(グーンズ)にグーニエスト(??)
Run inside your room and kill you and who you rooming with
お前の部屋に駆け込んでぶっ殺す、そしてお前のルームメイトもだ
The Uzi with the booty clip, more than one I'm too equipped
銃装のついたウジ(サブマシンガン)を2つ以上もつ、十二分に装備するさ
Talking 'bout some fake niggas, based on true events
フェイクなやつらについて話す、事実に基づいた話さ
Trying not to get pinched, smoking on a stupid stench
警察に逮捕されないように、マリファナを吸ってるのさ
Looking in the mirror tryna figure where my pupils went
鏡をのぞいてみて、俺の弟子たちがどこへ行ってしまったか考える
Flashy with a boujee bitch, Travy that's my hooligan (it's lit)
金持ちのビッチどもをつれてド派手にいくぜ、トラビスは俺のフーリガン(やばいぜ)
Take the T off Tunechi and look at it as the crucifix, bitch
Tunichi(Wayneの愛称)からTを取って、それからイエスの十字架像を見てみろ、ビッチ
(難しい…多分、俺の十字架に貼られたイエスがTに見えるので、T(=ウェイン)を取っちまったら
イエスのいない十字架像≒主役不在だろってこと?でしょうか)

[Outro: Lil Wayne & Travis Scott]
C5, best rapper alive
C5、現存する最高のラッパーさ
Let it fly
空に飛ばそう

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?