麻雀を英語で・・・3
今回は点数編です。では参りましょう(^^)/
・符計算
・符(フ) Points
・翻(ハン) Double
例)30符3翻 30Points 3Doubles
・1000点以上の点数の読み方
基本1000はThousand(サウザンド)と読みます。英語の数字は桁によって読み方が違います。100ならHundred、10000ならTen Thousandという感じです。それを簡単に読む方法は、Hundredを基準で読むことです。
例)1000 Ten Hundred
2600 Twenty Six Hundred
7700 Seventy seven Hundred
しかし、麻雀は四桁の点数だけでは進められません。五桁の場合はThusandに繰り上げて読みます。
例) 12000 Twelve Thousand
24000 Twenty four Thousand
・ツモアガリ時の読み方
500・1000(ごひゃくせん)、2000・4000(にせんよんせん)などと点数申告しますが、英語ではどう言うかを説明します。
先ほどの項目に倣って、500・1000なら、Five HundredーTen Hundred という言い方はいいと思いますが、簡潔に二桁のゼロを消して、Five-Tenと表せると思います。
今度は「親」の場合は、三人が同じ点数分払うので「オール」といいます。そのままAllと表せれるし、三人が同じ払うのでEach(それぞれ、~ずつ)とも表せることもできます。6000オールをツモったときは、Six Thousand points eachとなります。
・満貫以上の点数
・満貫(まんがん) Slum(スラム)、LImited
・跳満(はねまん) One of half times Slum
・倍満(ばいまん) Double Slum
・三倍満(さんばいまん) Triple Slum、Three times Slum
・四倍満(=役満 やくまん) Grand Slum(野球でいう満塁ホームランで大きな得点を得るさま。)
・数え役満 Adding Grand Slum、Counting Grand Slum
・ダブル役満(トリプル役満) Double(Triple) Grand Slum
・~倍役満 ~ times Grand Slum
以上で点数の解説を終わります。なんかしらの縁で海外の方と麻雀をするときにご活用お願いします。
しばらくは「麻雀を英語で」シリーズはいったん中断させていただきます。いろいろ調べたりして、投稿する日がぶれてしまいますので・・・ご容赦お願いします。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?