見出し画像

1月26日(木)「ウェファーバニラ」

きょうのおやつは栄養調整食品(たんぱく含有小麦焼成食品)、
「ウェファー」は商品名かな。
私は「ウエハス」と言う。

『コンサイスカタカナ語辞典』(1998年 三省堂)
「ウエファース」「洋風の軽焼きせんべい。病人・子供向き。またアイスクリームに添えて出したりする。ウエファーとも」とある。「アイスクリームに添えるのは、冷たくなった口の中の感覚を和らげるため」と、こんなことまで書いてある。

『広辞苑第7版』(2018年 岩波書店)
「ウエハース」→「ウェファース」「小麦粉を主材料とし、薄い板状に焼いた軽い菓子。多くは二枚合わせて、その間にクリームなどをはさむ。アイスクリームにそえる。ウエハース」。
「ウェファース」は発音が難しい。結局「ウエハース」でもいいんや。
こっちにもアイスクリームが出てくる。よっぽどウエハースとの相性がいいんやね。

『記者ハンドブック第13版 新聞用字用語集』(2016年 共同通信社)
「ウエハース」。

『新訂標準用字用例辞典』(令和元年 日本速記協会)
普段、会議録を作成する仕事で使っている。こちらには載ってない。
会議中での記憶はないけれど、ウエハースについての議論があったら、どの表記にしようか。新聞表記の「ウエハース」かな。

「ウェファーバニラ」は、ドラッグストアで見かけた。高たんぱくをうたっているので手に取った。「原材料名」には、たんぱく質のほかにもいろいろと書いてある。中身について詳しくはわからないけど、何にでもすがりたい年頃にとっては、有益な食べ物でありますようにと、ドラッグストアがポイント3倍のときに購入する。
子供のときに食べたウエハスと違って、ボリュームあるよ。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?