見出し画像

なんか耳が気持ち悪かった話

たまたまおすすめにてきたYoutube
日本育ちなのに英語ペラペラな子供達にインタビューしていて、英語を勉強したい人に対する「アドバイス」は何ですか?って事でネイティブらしき先生が
”What would be your advice, for all the adults out there who wanna learn English?"
何回も"Advice"みたいにAにアクセントを置いて言ってるので、
「え?この人なんでAにアクセントおいてるん?adVIceやろ?」と思い、ChatGPT先生に聞いてみる。

Q: Where do you put accent for the noun "advice"?
A: The noun "advice" is typically pronounced with the stress on the second syllable, so the accent is on the "vice" syllable. Therefore, the correct pronunciation of "advice" is "uhd-VAIS".

先生も認識同じ。。他にYoutubeでaにアクセントおいている人がいて、もしかしてイギリス発音?って思って聞くと当たり。イギリスではどっちでも有りらしい。納得納得。混乱するから英語はグローバルスタンダードで全部統一してくれないかな(←無理)

Q:I heard someone putting accent for the word "advice" on "a", maybe he is British?
A: Yes, it's possible that the person you heard pronouncing "advice" with the stress on the first syllable is British. In British English, some words are pronounced with the stress on a different syllable than in American English. For example, while Americans usually say "a-DULT" with the stress on the second syllable, many Britons say "AD-ult" with the stress on the first syllable. Similarly, while Americans usually say "pre-SENT" with the stress on the first syllable, many Britons say "PRE-sent" with the stress on the second syllable.

In British English, the word "advice" can be pronounced with either the stress on the first syllable ("AD-vice") or the second syllable ("uhd-VAIS"). Both pronunciations are considered correct and commonly used in British English. In American English, however, the standard pronunciation is with the stress on the second syllable, as I mentioned earlier.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?