*gel- [clot/clutter]
引っ越しと言えば "decluttering" がつきもの。「整理整頓」と訳せば散らかっているものをきれいに並べて収納するイメージもあるが、declutteringの紹介動画でやっているのはだいたい「断捨離」で、思い切って捨ててスッキリすることの意味合いの方が強い気がする。語源を辿るとイメージがつながる。
declutter とは clutter を取り除くこと。clutter は「血栓」の clot や、ドイツ語のブロックや切株・丸太の意味の klotz につながっているようだ。音響ケーブルのKlotz社は人名から来ているが、このklotzと関連があるのか?!
clutter
←中英語 English cloteren ("to form clots")
←中英語 clot ("clot")
←古英語 clott
←西ゲルマン祖語 *klott ("lump")
←西ゲルマン祖語 *kluttaz
←印欧祖語 *gel-
この*gel-の原義は "to form into a ball" で、同じ語根から来ている語彙は他に、cley, climb, cling, cluster, gel, glue, gluten また globe もそうなのか。
英語語源時点の語根表では *gel- には3つ項目があって、ゼラチンの gelatinやjelly, ゲル化のgelはラテン語のgelàre("cold; to freeze")からで、見た目は同じ語根 *gel- だが、前述の *gel- ("to form into a ball") とは違うようだ。
家が狭い狭いと言うけれど、じつは不要な脂肪やコレステロールが溜まっていて「太っている」だけなのかもしれない。引っ越しの時は思い切って捨てるいい機会だが、最後の瞬間は時間がなくてゴミでもなんでもとにかくまとめて持って行かなくてはならなくなる。やはり家屋のclotが発生しないよう普段から気がけてdeclutterしなければ...。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?