見出し画像

実践!英文速読 I-10

 One advantage of living in Japan is that the other foreigners that one is
acquainted with are more interesting for the most part than people one
meets in one’s own country.

 スラッシュは長い主語の終わり、そして接続詞、関係代名詞、前置詞の前に

入れます。

 One advantage of living in Japan/ is /that the other foreigners that one is
acquainted with /are more interesting/ for the most part /than people one
meets/ in one’s own country.

 「日本に住むことの一つの利点は、知り合いになる他の外国人がより面白いと

 いう事だ、たいてい、人が出会う人々より、自分の国で。」

 The interest in Japan that we have in common brings us close to each
other and plays an important role in forming understanding and friendship
between us.

 スラッシュは主部の終わり、接続詞、前置詞の前に入れます。

 The interest in Japan that we have in common/brings us close to each
other/ and plays an important role/ in forming understanding and friendship
between us.

 「私たちが共通して持っている日本に対する興味が、お互いを近くに寄せる、

そして重要な役割を演じる、理解と友情を形作ることにおいて、私たちの間

の。」


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?